Читать «Инферняня» онлайн - страница 140
Лилия Касмасова
— Мойры?? Без подарка? — возмутился Зевс. — Да они тогда и разговаривать с нами не захотят. Заставят прождать сто лет!
— Хм, — сказала я недовольно. Потом ко мне пришла удачная мысль: — Так их в мастерской делают? В какой? — закажу себе тоже пару маркеров — один Кэтрин подарю — вот весело‑то будет.
— В „Кикра“, — ответил Зевс.
— Что? — не поняла я.
— Мастерская так называется. Кикра. Кисти и краски.
— А, — сказала я. — И где она находиться?
— В Канаде.
— И по какому адрес? — допытывалась я.
— Людей они не обслуживают, — ответил Зевс свысока.
Ну вот. Как что, так сразу — люди, люди. Чем мы хуже‑то?
Едва Зевс отвернулся и снова стал давать указания Швайгеру, Томас наклонился ко мне:
— Извини. Он валялся на полу бота, видимо, выпал из твоей сумки. Я собирался его тебе вернуть.
— Ладно, — сказала я. — Это ерунда.
Он мне улыбнулся. И мне стало так тепло. Я улыбнулась в ответ. А он взял меня за руку.
И мы летели на вертолете. На болото к мойрам. С богом, кинозвездой и знаменитым режиссером. И мне было на них абсолютно начихать. Единственное, что меня волновало — ладонь, сжимающая мою руку.
В следующую минуту Зевс стал говорить Швайгеру что‑то о площадке, мол, там можно сесть.
Я посмотрела в окно: небо посветлело, и внизу можно было разобрать особенности местности. Вот оно, болото! Куда ни глянь — ровная, темная поверхность. И только вдалеке высился островок. К нему мы и направлялись.
Сели мы на удивление мягко — будто в пух упали.
— Растяпа! — крикнул Зевс. — Взлетай!
Швайгер лихорадочно дергал за ручки. Вертолет стал подпрыгивать, но, похоже, никак не мог оторваться от земли. А потом вообще стал заваливаться на бок. В левое стекло плеснуло грязью. Все вцепились в спинки кресел. Швайгер тоже: рычаги он оставил в покое, видимо, поняв, что толку от них не будет. Томас протянул руку и отодвинул прозрачную дверь около меня.
— Скорее! — сказал он.
Фу! В кабину ворвался сырой тяжелый запах. Под ногами раздавались странные звуки, похожие на стоны и почавкиванье. Наш вертолет медленно погружался в болотную жижу.
Промахнулся Швайгер! Вовсе не в пух мы сели, и не на каменный островок: он темнел в нескольких метрах справа от нас.
Я знала. Я ведь говорила. А Томас обещал! А теперь все как в кино — кто боится болота, тот туда и попадает!
Томас зачем‑то снял пиджак и бросил его наружу, потом потянул меня за руку. Я закричала:
— Но куда?? Куда?! Там же болото!
— У него особая подкладка, — сказал Томас. — Он не тонет.
А я вдруг вспомнила о законах кино:
— В этих болотах кто‑нибудь водится?
Томас взглянул на меня, честное слово, как‑то странно, потом усмехнулся:
— Во всех болотах кто‑нибудь водится.
— Я имею в виду, кто‑нибудь крупнее лягушки, — сказала я.
— Нет, — сказал Томас.
— Точно? — сказала я, перешагивая через порожек.
Вместо ответа он сказал:
— Давай. Мы должны до него допрыгнуть, — он крепко сжал мою ладонь. — Потом на остров. Проще простого. Раз, два…
И я прыгнула. Так далеко я не прыгала даже на зачетах по физкультуре в школе. Правда, тогда я прыгала без Томаса.
Я ожидала, что начну проваливаться и запутываться в этом его дурацком пиджаке, который колыхался на поверхности, как лист кувшинки. Но, казалось, мы стоим на тонком и гибком листе железа.