Читать «Изуродованная химера» онлайн - страница 109
Ellen Fallen
Беру в руки садовую лопатку, присаживаюсь на корточки и откапываю маленькую лунку. Я хороню свои воспоминания, оставляю их здесь, чтобы больше не возвращаться к неприятному. Снимаю с мизинца золотое простое колечко, которое мне подарил отец на моё шестнадцатилетние, кладу его в ямку и засыпаю сырой землёй. Пусть оно принадлежит этому дому. Хранит мою память о нем.
– Здравствуй, Лорена. – Я падаю на задницу, едва успев опереться на руки, выставленные назад, больно ударяюсь об острие лопатки.
– Что тебе нужно? – Отталкиваюсь от земли и выставляю лопатку по направлению к мужчине. – Клянусь, я зарублю тебя ей. Не подходи ко мне, – шиплю я, делаю шаг в сторону.
– Да ладно, расслабься, хочу поговорить. – Он поднимает обе руки вверх. – У меня нет ничего с собой. Перестань истерить.
– Тео, я не верю тебе. – Делаю ещё один шаг в сторону.
– Послушай меня, ты ошибаешься на мой счёт. Выдаёшь меня не за того человека. – Я бросаю в него лопатку и бегу вдоль дорожки, утопая каблуками в земле.
Тео перехватывает меня сзади поперёк живота, поднимает вверх, так, что я задираю ноги. Затем ставит на землю и разворачивает к себе лицом, зажимает рот до того, как я хочу заорать на всю улицу. Это слишком знакомое поведение, вызывает волну злости и страха.
– Смотри сюда. – Перед моими глазами появляется жетон полицейского. – Я сейчас уберу руку, и ты спокойно выслушаешь меня.
Согласна киваю, отказываюсь верить в то, что он настоящий, будто услышав мои мысли, Тео вытаскивает кожаное портмоне и показывает остальные документы. Вытягивает руку вперёд, провожает меня назад в дом. Я прислушиваюсь, закрылась ли за ним дверь. Будь он хоть сами Иисусом, сомневаюсь, что меня так легко убедить в его хорошем отношении.
– Что ты хочешь от меня? – напрямую спрашиваю его, сажусь на диван, беру сумочку, просовываю руку внутрь и нащупываю перцовый баллончик.
– Да прекращай ты мельтешить, вытащи его на свет и перестань думать, что я не вижу, что ты обороняешься. – Указывает на мою сумочку, ставит перед собой стул и садится на него верхом.