Читать «Изуродованная химера» онлайн - страница 110

Ellen Fallen

Тео не сводит с меня глаз, упирается подбородком в свои скрещённые руки на перекладине стула. Щелкает пальцами, один за другим они противно хрустят, пока он молчаливо пытает меня своим вниманием. Сажусь ближе к краю, вытаскиваю баллончик, сжимаю его открыто в кулаке под его кривую усмешку.

– Ты поговорить хотел или посидеть? У меня есть не плохая лужайка для таких дружеских посещений. – Мой уровень дерзости продолжает расти и развиваться.

– Отлично выглядишь, мисс Лорена Имоджен Фолс. Меня радует, что ты не запуганная овца, которая визжит при каждом шаге приближения. Преобразилась, ухоженная, приятно находиться рядом с тобой. – Он отворачивает голову в сторону. – Знаешь, мне нравятся девчонки вроде тебя. Чтобы за словом в карман не лезли. Не боялись ответить так, что яйца от страха сжимаются. – Он поворачивается ко мне. – Но я не один такой.

В данную минуту я слишком нервничаю, чтобы вникнуть в то, о чем он говорит. Пока я только слышу его раздутое эго и желание поговорить ни о чем.

– Мне все равно. Сейчас придёт риэлтор, и у меня нет времени рассуждать с тобой о твоих вкусах. Дальше что? – Он присвистывает и выставляет палец вперёд на вид пистолета, стреляющего в меня.

– Тормози. Я все ещё впечатлён тем, что ты подала на меня в полиции такой донос, что даже самому ужасному выродку этой истории не снилось. Ты думаешь, это я? Глупая Лорена. Персиковая девочка, трусишка, которая спряталась за волчьей шкурой. – Я открываю рот, чтобы высказать ему, что думаю, но он показывает указательным и среднем пальцем замолчать. – Я расскажу тебе, до чего довёл твоё дело. И не смотри на меня так, этот взгляд, как заноза в заднице. Представь, мне повезло заняться им, когда ты решила возобновить расследование.

– Я не поверю ни одному твоему слову. Все это время ты единственный вёл себя непонятным образом. И все, что сейчас решил выдумать, можешь плести в участке на допросе. – Я встаю, но он резко соскакивает и толкает меня в грудь, отчего я падаю назад. – Не трогай меня.

– Ещё рывок, и надену тебе наручники. И пока я в хорошем расположении, закроешь свой рот и выслушаешь меня. Все-таки, в данный момент я при исполнении. – Он пригвоздил меня к месту своим поведением, поджимаю под себя ноги и замолкаю.

Тео снова садится на стул, вытаскивает из нагрудного кармана маленькую фотографию и швыряет её мне в лицо. Я вижу трёх парней, с пивом в руках они стоят на фоне черного мерседеса. Самый высокий, это молодой Спенсер, далее мой сводный брат Фил и ещё один парень, которого я никогда не видела. По ним понятно, что это их компания, и они вполне хорошо отдыхают где-то на пустыре вдалеке от города.

– Профессор Спенсер Эйдан Уолли, Пейтон Ченс, и последний, но не по значению это Фил Нейтман. Три прекрасных друга, которые совершали самые отвязные выходки в этом городе. Тебе это о чем-то говорит? – Он приподнимает бровь и трёт большим пальцем глубокий шрам на правой стороне лица. – Я был при задержании Пейтона и Фила, они неплохо поглумились над твоей подружкой Руби. Я оказался на месте самым первым. Полиция так и не вышла на след того самого Снейка, коим является твой любовник. Только потому, что тот не был на этой вечеринке окровавленного мяса, которую устроили его дружки. Пейтона застрелили, когда он пытался убежать, а Фил так и не смог защитить себя в суде. То, что он умер, как собака за решёткой, воздалось ему за ваши мучения. – Фотография в моих влажных ладонях медленно падает на пол к моим ногам. – Потом мистер Уолли решил, что хочет, чтобы девочка, которую он с таким удовольствием насиловал, вернулась в город. Он нажимает на все свои связи. Лижет задницу совету, и вот она здесь. И что ему стоит взять машину парня своей сестры? Я думаю, никакого труда, правда? Проводит парочку нападений, намеренно прикрывается поездками и множеством дел. И вот ты пала к его израненному эго, надела ошейник верности. Пока он купается в неге, ты услужливо предоставила ему своё тело. Как тебе?