Читать «Зобеида» онлайн - страница 7
Карло Гоцци
Он мне сказал, что так богам молился
О даровании ему супруги,
Во всем с его мечтаниями сходной,
Что сверх его заслуги Небеса
Свершили чудо и меня послали.
Абдалак
Злодей! Как слепы женщины! Любовь,
Как ты сильна! Но слушай, Зобеида:
Ты околдована. Одно лишь помни,
Что если правду я тебе сказал,
Тебя твое погубит недоверье.
Останься же в сомненье. Ты супруга
Ласкай, как и всегда; коль заведет
Речь обо мне, хули меня при нем.
Но слушай: ни сегодня и ни завтра,
И как бы ты ни мучилась от жажды
И голода, ни пищи, ни питья
Не принимай. Следи сегодня ночью
За всем, что будет делать Синадаб,
Но так, чтоб не заметил он; я буду
Настороже. О, как хотел бы вырвать
Тебя из рук его, спасти от горя
И ужаса твоих родных, хотел бы
Плотиной заградить потоки слез,
Горючих слез, что проливать ты будешь
Над лютой смертью твоего отца.
Зобеида
О боги гневные! Что говоришь ты?
Коль правда все, о чем ты говоришь,
Все эти тайны... Коль меня ты любишь,
Спаси отца!
Абдалак
Отец твой, Зобеида,
Когда-то был преступен и навлек
И на себя и на детей своих
Несчастье. Кровью искупить он должен
Свой грех; когда его он не очистит,
То я -- пока во образе людском
На свете существует Синадаб --
Не в силах род несчастный твой спасти.
И так написано. Не смею больше
Тебе открыть.
Зобеида
Все это бред и ложь!
Нет, не могу поверить! Хочешь ты
Мне сердце отравить и, как всегда
Носители раздора, жаждешь ты
И алчешь крови и людских страданий.
Абдалак
Так говори ты обо мне супругу,
Но в сердце верь мне. Я хочу тебе
Дать доказательство всех слов моих:
Взгляни сюда...
То были два раба.
В твоем дворце, вот в этом самом гроте,
Среди других несчастных пленниц, знай,
Твоя сестра с невесткою томятся,
Рабы же их превращены в зверей
И стерегут отчаяние их.
Ты во дворце ходить повсюду можешь,
Но в этот грот супруг жестокий твой
Вход запретил тебе; скажи -- не так ли?
Зобеида
Так. Отрицать не стану я.
Абдалак
Возьми же,
В удобный час открой ключом замок;
Тебя не тронут звери, не пугайся
И в грот войди; прольешь там море слез
И мне тогда поверишь, Зобеида.
Но помни, ничего не ешь, не пей
И притворяйся. Первый знак я дам;
Что здесь обмана нет! Внимайте, звери,
Людскую речь я возвращаю вам:
Лев, кто ты,-- отвечай! Скажи всю правду!
ЯВЛЕНИЕ X
Те же, Бригелла и Труффальдино в образах Тигра и Льва.
Труффальдино
Я бедный Труффальдино.
Зобеида
Что слышу? Боги!..
Абдалак
Тигр! скажи, кто ты?
Бригелла
Я Бригелла, бедняжечка Бригелла!
Зобеида
Бригелла? Труффальдино? Быть не может!
Абдалак
Так помни, что сказал я, дочь моя,
Смотри и не пугайся. Но бегите,
Несчастные! Покиньте город; в лагерь
Спешите и богам хвалу воздайте!
Благодаря искусному маневру совершается превращение Льва в Труффальдино, а Тигра -- в Бригеллу.