Читать «Замок над синим озером» онлайн - страница 49

Лили Крис

Лорд Фрэнсис Грей вместе с дочерью совершенно неожиданно для своей семьи появился в замке Гринхилл. И, узнав о положении дел, немедленно отправился в Уинстон. Ему хотелось поздравить Дебору, с которой он был дружен в детстве, а главное – тоже повоевать. Именно младший сын унаследовал от отца воинскую доблесть и тягу к сражениям. У себя на востоке он ухитрялся использовать любую возможность, чтобы лишний раз испытать свою силу и отвагу.

И вот, когда гости только покинули малый зал после завтрака и перешли в большую гостиную, на пороге вдруг возник мужчина, при виде которого хозяин поместья вздрогнул. Уильяму показалось на мгновенье, что это его отчим, только совсем молодой, явился к ним, – человек, которого он всегда глубоко почитал и по-своему любил. Но способность ясно мыслить быстро вернулась к нему, и он шагнул вперед.

– Фрэнсис, мальчик мой, дай мне обнять тебя, – радостно проговорил граф Хьюберт, – ты вовремя успел, чтобы поздравить свою племянницу со знаменательным для нее событием. Помнится, в детстве вы были дружны и не раз озорничали вместе.

И граф от души обнял сводного младшего брата.

– Приветствую тебя, Уильям, я чрезвычайно рад, что успею поздравить милую Дебору и познакомиться с ее избранником, – ответил на это лорд Грей, – только вот на турнир я, к огромному моему сожалению, опоздал. Такое зрелище нечасто увидишь у нас на острове, и очень жаль, что я его пропустил.

– Ты не намного и опоздал, братишка, – утешил его граф Хьюберт, – сегодня у нас как раз предвидятся показательные бои, и ты еще сможешь и на других посмотреть, и себя показать.

Затем хозяин обернулся к гостям, застывшим на месте. Для многих из них новоприбывший был незнаком.

– Позвольте представить вам, друзья мои, моего младшего сводного брата. Лорд Фрэнсис Грей, второй сын моего отчима. Он явился к нам с восточного побережья, где, насколько я знаю, владеет процветающим поместьем.

Лорд Фрэнсис вежливо поклонился присутствующим и тут же, найдя глазами родного брата, шагнул к нему.

– Как же я рад видеть тебя, Роберт, – произнес он.

Теперь братья стояли рядом, и было видно, насколько они похожи. И все же отличались друг от друга. Старший был похож на отца отчасти, младший же – вылитый его портрет. Разве что шрама на лице не было.

Присутствующие с волнением смотрели на встречу братьев, не видевшихся много лет. Потом Фрэнсису представили тех, кого он не знал. И вдруг Мэйрин, всегда спокойная и холодная, встретившись взглядом с теплыми янтарными глазами, в глубине которых при виде нее проскользнуло восхищение, внутренне вздрогнула. А когда мужчина склонился к ее руке, ей показалось, что по комнате неожиданно пронесся ураган, разметав все вокруг, и теперь жизнь ее навсегда утратила прежнюю устойчивость.