Читать «Замок над синим озером» онлайн - страница 47

Лили Крис

– Как ни старался я одолеть вас, сэр Стэнтон, полагаясь на свою молодость, силу и большую практику в схватках с шотландцами и разбойниками, у меня ничего не вышло, – сдался он, пожимая руку победителю, – ваша техника выше всяких похвал. Я бы тоже хотел освоить такие навыки.

– Нет ничего проще, мой друг, – ответил на это довольный сегодняшним днем сэр Хэмфри, – у нас еще есть время, и я с радостью покажу вам, да и всем желающим несколько основных своих приемов.

Все три боя, которые провел рыцарь, закончились его полной и неоспоримой победой, которую он, конечно же, посвятил своей обожаемой жене. При этом сам он, выдержавший столь серьезную нагрузку, выглядел по-прежнему свежим и полным сил. Мужчины, все как один, склонились перед его воинским мастерством. Победитель турнира был определен.

И тут граф Хьюберт удивил всех заключительным действом этого состязания. Он поднялся на трибуну и громко огласил имя победителя. А потом сделал знак своим людям.

– Готовя этот турнир, посвященный бракосочетанию моей дочери леди Деборы, я позаботился и о достойном призе для победителя. Не скрою, мне приятно, что им стал мой новоявленный зять, который и заберет это сокровище в свой замок.

Он поднял руку, и на поле вывели огромного боевого коня вороной масти. Это был настоящий красавец. Его черная шерсть отливала на солнце серебром. Высокий и мощный, он казался чудом, явившимся перед восхищенными взглядами людей. Сэр Хэмфри замер, глядя на красавца-коня. Потом встал и медленно подошел к нему. Заглянул в глаза, погладил по холке. И неожиданно припал лицом к шее коня, пряча невольно набежавшие на глаза слезы. Лучшего подарка для рыцаря и быть не может.

Спустя мгновение сэр Хэмфри повернул к тестю взволнованное лицо.

– У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность за такой великолепный подарок, милорд, – проговорил он хриплым голосом.

– Вы заслужили его своей доблестью и потрясающим воинским мастерством, мой друг, – ответил на это граф.

Вскоре зрители стали расходиться. Леди Дебора подошла к мужу, который все никак не мог расстаться со своим призом. Она ласково погладила шею вороного, потом улыбнулась сэру Хэмфри.

– Ты был великолепен, дорогой, – прошептала она, – и награду получил достойную. Представь себе, даже я не знала, что затеял отец.

Супруг оторвался наконец от коня, погладив его на прощание, и вместе с женой отправился вслед за тестем в главный зал. Там участников турнира и гостей ожидал грандиозный пир.

Когда все вернулись в замок, барон Лорэл отозвал сына в сторону, чтобы поговорить с ним.

– Ты сегодня посрамил нашу честь, Ричард, – начал он. – Никогда еще никто из Лорэлов не вел себя так дерзко в кругу своих друзей.

– О каких друзьях речь, отец? – тут же вскинулся сын. – Эллиот – никто, сын подкидыша, и он не может быть нашим другом. Ты забыл, что ты барон, отец?