Читать «Завещание Шекспира» онлайн - страница 300

Кристофер Раш

71

Нет, еще не время умирать, еще не время. Это ты, Фрэнсис? Узнаю – всегда с чашей у губ.

– Да, старина. Последнюю, на посошок. И еще одну, для моей лошадушки.

Можно и мне одну?

– А надо ли? Ты ж задремал.

Мне нужно взбодриться. У меня будет к тебе еще одна, последняя просьба.

– Все, что хочешь, старик, надеюсь, что не последняя.

Обещаю, что больше ты ничего за мной записывать не будешь.

– Дружище, мы же закончили завещание. Оно хоть и без печати, но уже подписано.

Это не завещание, это коротенькое стихотворение, которое я сочинил только что, пока дремал.

– Как это у тебя легко получается. Хотелось бы мне так работать! Иногда ум работает, как углекоп: пока мы отдыхаем, он делает за нас опасную и грязную работу.

– Хорошо. Что за стихотворение?

Записывай. Мои пальцы уже не держат перо.

– Секундочку. Вот так. Я готов.

Тебе мое завещание показалось слишком сухим, да?

– Пожалуй.

Так вот тебе мое последнее желание, Фрэнсис.

– Погоди.

Не беспокойся, всего четыре коротенькие строчки. Мои последние.

– Что ты задумал?

Приготовься записывать.

– Я готов.

Во имя Бога, друг, не рой Останков, взятых сей землей; Нетронувший блажен в веках, И проклят – тронувший мой прах.

– Это ж эпитафия. Да.

– И что с ней делать?

Да что ж еще? Ее высекают на могильном камне.

– Может, ты хочешь ее напечатать?

На камне. Чтобы все видели. В особенности могильщик.

– Ты опять о нем?

Я не перестаю о нем думать. Это небольшое послание от меня к нему, чтобы он призадумался. Неплохая вещица?

– На мой взгляд, немного смахивает на Рэли.

Или на стихи Гамлета к Офелии, или молитву Просперо. Но это мои собственные стихи – слово напоследок местному могильщику, старому пердуну и пройдохе.

– Да тот уж давно помер.

А его род живет и никогда не умрет.

Хочу, чтоб он был ко мне добрее, чем его предшественник к обитателям склепа.

– И проклят – тронувший мой прах – страшная строка.

Он меня когда-то сильно напугал, теперь моя очередь. Моя последняя мольба, моя последняя воля. Ради Иисуса Христа и ради меня. Я же говорил тебе, Фрэнсис, что, как человек, платящий церковную десятину, и как светский ректор, я имею право быть похороненным не на погосте и намерен воспользоваться этим правом. Хочу, чтобы меня похоронили в восточной части церкви Святой Троицы и не тревожили мой прах. Это не гордыня. Страх, конечно, возвращение старого детского ужаса, который всегда был со мной и по мере приближения смерти охватывает меня все больше. Кости, которые пугают Джульетту и ужасают Гамлета, грубый старикан, роющий могилы в Стрэтфорде, – разве ты не видишь, как они толпятся в комнате, наполняя мои последние часы, и с ними остальные мои создания?..

– По-видимому, пора звать священника.

Зачем, Фрэнсис? Ты – мой священник.