Читать «Завещание Холкрофта» онлайн - страница 293
Robert Ludlum
– Отель «Д'Аккор». Бон суар.
– Вам звонит мистер Холкрофт. Несколько минут назад вам звонил доктор Кесслер и спрашивал, не оставляли ли мне по телефону каких-либо известий…
– Прошу прощения, месье… Доктор Кесслер? Вам нужен доктор Кесслер?
– Нет, вы не поняли. Доктор Кесслер разговаривал с вами несколько минут назад насчет сообщений, которых я ожидаю. Прошу вас посмотреть сообщения на еще одну фамилию: Фреска. Н. Фреска. Передавали ли что-нибудь для Н. Фреска?
Телефонистка умолкла в замешательстве, затем проговорила:
– Господин Фреска в «Д'Аккор» не останавливался, месье. Если хотите, я могу позвонить в номер доктору Кесслеру…
– Да нет же. Он здесь. Он только что разговаривал с вами!
«Проклятье, – подумал Ноэль, – эта женщина, хоть и говорит по-английски, похоже, не понимает, что говорят ей». Затем вспомнил имя портье, назвал его и попросил:
– Могу ли я с ним переговорить?
– Извините, месье, но он ушел три часа назад. В полночь его дежурство закончилось.
Холкрофт затаил дыхание, не спуская глаз с двери в ванную, за которой шумела вода. Эрих не мог его услышать. А телефонистка, похоже, в действительности прекрасно все понимала.
– Секунду, мисс. Позвольте мне выяснить кое-что. Вы не говорили несколько минут назад с доктором Кесслером по телефону?
– Нет, месье.
– Есть ли у вас на коммутаторе другая телефонистка?
– Нет. В эти часы у нас немного звонков.
– А портье ушел в полночь?
– Да, как я вам уже говорила.
– И звонков мистеру Холкрофту за это время не было?
Телефонистка вновь умолкла. Затем заговорила медленно, словно припоминая:
– Мне кажется, были, месье… Вскоре после того, как я заступила на дежурство. Звонила какая-то женщина. Мне было велено препоручить этот звонок главному администратору.
– Благодарю вас, – тихо произнес Ноэль и опустил трубку.
Вода в ванной перестала литься. Кесслер вышел – и увидел, что рука Холкрофта покоится на телефоне.
Прежняя сочувственная мягкость в глазах ученого исчезла.
– Что, черт возьми, происходит? – грозно заговорил Ноэль. – Вы не разговаривали ни с портье, ни с телефонисткой. Моя мать звонила еще несколько часов назад. Вы мне об этом не сказали. Вы меня
– Ноэль, не надо сердиться…
– Обманули! – прорычал Холкрофт, хватая со стула пиджак и устремляясь к кровати, где лежало брошенное им пальто с пистолетом в кармане. – Она звонила мне, сукин вы сын!
Кесслер метнулся в прихожую и заслонил собою дверь:
– Ее не оказалось там, где она сказала! Мы сами обеспокоены. Мы стремимся разыскать и
–
Кесслер не сдвинулся с места. Тогда Ноэль схватил его за плечи и швырнул в дальний конец комнаты. После чего бросился по коридору к лестнице.
Глава 44
Ворота имения медленно раскрылись, и лимузин въехал внутрь. Полицейский кивнул охраннику и опасливо взглянул на огромного добермана-пинчера, с яростным лаем рвущегося с поводка. Потом полицейский обернулся к миссис Холкрофт: