Читать «Жемчужина короны» онлайн - страница 93

Ральф де Буассьер

Из всей в прошлом многочисленной семьи де Кудре, когда-то пользовавшейся немалым влиянием в правительственных кругах Тринидада, только отец Андре, Анри де Кудре, да одна из сестер, старая дева, остались на острове. Анри де Кудре был видным государственным чиновником в должности королевского адвоката. Он владел небольшой плантацией кокосовых пальм в Манзанилле, акциями нефтяной компании и довольно обширной рощей грейпфрутовых деревьев на севере острова.

Своих детей мистер де Кудре посылал в Англию «заканчивать образование», то есть попросту вращаться в кругу тех мужчин и женщин, которым известен секрет успеха в свете и кто владеет искусством говорить на безукоризненном английском языке. Английский выговор — прежде всего. Он был тем штампом, той этикеткой «Сделано в Англии», которую мистер де Кудре и люди его круга во что бы то ни стало стремились приобрести, чтобы иметь право считать себя людьми высшего света, а не просто «шушерой». Вот почему Джордж, Иветта и Мэй де Кудре «закончили» свое образование в Англии.

Джордж, старший сын де Кудре, ходил степенно, важно, с высоко поднятой головой и неизменной трубкой во рту. Слова цедил неторопливо, на английский лад, словно давал понять своим собеседникам, что каждое слово ценит на вес золота и не намерен бросаться ими. Как и многие отпрыски семей французских плантаторов, вытесненных из своих поместий английскими монополиями, Джордж де Кудре вынужден был поступить на государственную службу. Он питал отвращение к коммерции, презирал юриспруденцию, а себя считал глубоко просвещенным и тонким человеком.

О Мэй, своей старшей дочери, мистер де Кудре всегда говорил как о человеке, которому повезло в жизни. Она вышла замуж за директора английского банка на юге острова, в самом сердце нефтяных районов. Раз в год, как и подобает любящей дочери, она приглашала родителей к себе на конец недели. Однако ей приходилось соблюдать осторожность: она не могла рисковать положением, которое занимала в обществе местных нефтяных воротил — англичан, американцев и таких чопорных, полных предрассудков буржуа из Южной Африки.

Иветте, младшей дочери де Кудре, было двадцать шесть лет. Она была стройной и миловидной девушкой, но с таким холодным и надменным выражением лица, словно кто-то только что глубоко оскорбил ее или она опасается, что это может случиться. Она уже утратила первую свежесть юности и, как это часто бывает с некоторыми женщинами, начала терять и свою женственность и все меньше нравилась мужчинам. Она превращалась в одну из тех женщин, которых мужчины считают «свойскими» и совершенно незаменимыми при устройстве всякого рода пикников и ужинов — ведь это они не покладая рук хлопочут, чтобы танцы в загородном клубе удались на славу. Но мужчине и в голову не придет поцеловать такую женщину — более того, подобная мысль просто приведет его в ужас. Однако Иветта де Кудре была полна решимости сделать хорошую партию. Ее ежемесячные счета от парикмахера с успехом могли бы покрыть расходы по содержанию двух служанок. В обществе мужчин она держала себя довольно свободно.