Читать «Её вишенка» онлайн - страница 64
Пенелопа Блум
— Я никогда не просила денег у вашего сына и даже не собиралась этого делать.
— Конечно же, нет. Ты слишком хитра для этого. Ты дождешься, когда он вложит в тебя немного больше денег, не так ли? Возможно, ты тянешь время до помолвки. И бьюсь об заклад, ты попытаешься отговорить его от брачного контракта.
Я лишь в недоумении покачала головой.
— Дайте угадаю. Уильям не в курсе, что вы завели со мной этот разговор?
— Не важно, что знает наш сын. Мы его родители и хотим ему только лучшего. И мы
Он повернулся и бодро зашагал прочь. Его жена молча последовала за ним.
Глава 8
Я отряхнул руки и критически осмотрел монстра, которого создал посреди своей квартиры для Гремлин, чтобы у нее была возможность больше двигаться в ограниченном пространстве квартиры. Конструкция представляла собой башню из картонных коробок, которые я разрезал, а затем связал вместе. Обрывки я использовал для устройства пандусов (
Это было чудо человеческой инженерии, а маленькая засранка отказывалась войти внутрь.
— Просто попробуй, — уговаривал я.
Собака сидела на диване с подаренным ей грумером розовым бантиком на голове (
Я встал на четвереньки и просунул голову в одно из отверстий.
— Видишь? Ты заползаешь сюда, а потом сможешь подняться на самый верх. Это будет круто. Поверь мне, — Гремлин положила голову на лапы, внимательно наблюдая за мной и не собираясь двигаться с места. Я вздохнул. — Ну, ладно. Ты заслуживаешь наказания. Думаю, мне придется пойти и купить кота. Возможно, тогда ты пожалеешь, что не была более сговорчивой, да?
Гремлин, как обычно, промолчала, а я решил проверить свой телефон. Я понимал, что Хейли до сих пор не знала моего личного номера, но мне эта ситуация чертовски нравилась. Это было похоже на старый школьный роман. Я вынужден был отправиться в ее пекарню, чтобы поговорить с ней. И, если честно, я наслаждался тем, что у меня был повод сделать это.
Единственное сообщение было от Зои Паркер.
Мне хотелось зарычать, но я подавил вмиг вспыхнувшее раздражение.