Читать «Её вишенка» онлайн - страница 66

Пенелопа Блум

— Не хочу показаться неблагодарной, но...

— Прости, я тебя разыграл, — засмеялся я. — Я имел в виду, что ты, очевидно, все же наденешь, в конце концов, это платье для меня. Но, думаю, мы побеспокоимся об этом чуть позже. Настоящее платье для предстоящего вечера вон там.

— О боже, а это что? — оторопела она, когда увидела постройку для Гремлин.

— Это собачья башня, которую я с любовью строил для своего неблагодарного питомца.

— Но собаки не пользуются башнями. Не думаешь, что это больше подойдет кошке?

— А, может, люди просто ленятся строить собачьи башни? И лишают тем самым бедных животных возможности немного развлечься?

— Ага, — засмеялась девушка. — Точно! Так оно и есть.

* * *

Я протянул руку Хейли, чтобы помочь ей выйти из лимузина, но на этом мои джентльменские манеры тут же закончились. Мои глаза впились в ложбинку между ее очаровательными холмиками, а когда она выскользнула из машины, мой взгляд приласкал гладкую кожу ее ног. Она выпрямилась и замерла рядом со мной.

— Боже, ты шутишь?! — выдохнула она.

— Что, у тебя морская болезнь?

— Нет... я просто думала, что вечеринки на яхтах… это… все лишь для кино.

Я усмехнулся.

— Богатые люди никогда не жалеют ни времени, ни денег, придумывая то, что вынудит всех остальных считать их особенными.

— Ты так говоришь, как будто сам не имеешь к ним никакого отношения.

Я пожал плечами и, скользнув рукой по ее талии, повел ее вниз по причалу. Перед нами еще несколько нарядных пар направлялось к самой большой яхте в гавани.

— Видишь ли, я не всегда был богат. И благодаря моему прошлому нахожусь совсем в иной категории. А мы сейчас говорим об основной массе богатых людей.

— Что, прямо как старые и новые деньги?

— Да. Мне пришлось начинать все с нуля. Я делал все вот этими руками и достаточно попотел, прежде чем смог пробиться к богатству. Так что я никоим образом не принадлежу к их воображаемой возвышенной элите.

— Не обижайся, но мне реально трудно это представить. Ты и усердный труд?

Я рассмеялся.

— Обижаться не буду. Хочешь верь, хочешь нет, но когда мы поднимались, я надрывал свою задницу не меньше брата. Но в последнее время я все больше чувствую себя львом в клетке. Нынешняя погоня абсолютно лишена красок. Брюс устроен иначе. Ему чужда сама мысль о настоящей погоне и об острых ощущениях. Он просто наслаждается процессом. Его деталями.

— А Наташа? Она такая же уравновешенная?

— Ха. Нет, вовсе нет. Но Наташа — это именно то, что ему нужно. Она как магнит постоянно притягивает в свою жизнь хаос и неразбериху. Но благодаря ей Брюс стал более терпим к моим выходкам, и поэтому она получила мой голос одобрения.

— Выходит, искать диаметрально противоположных себе женщин — характерная особенность братьев Чамберсонов?

— Хм... даже не знаю, настолько ли мы полярные с тобой. Наверное, придется тебя допросить.