Читать «Его чужая жена» онлайн - страница 153
Екатерина Каблукова
— Вы так не думаете?
Дениза наклонилась к Тори, делая вид, что размышляет.
— Нет, — наконец сказала она. — Я так не думаю. В тот вечер Тони слишком много выпил, к тому же он всегда гонял как сумасшедший.
— Вы не слишком чтите память своего мужа. — Чакред выразительно взглянул на виконтессу, и она невольно рассмеялась:
— Думаю, глупо было бы рассказывать вам, что я скорблю. Мы с Тони давно не жили вместе и не испытывали друг к другу теплых чувств.
— И тем не менее он приехал к вам.
Дениза покачала головой:
— И снова сплетни!
— Тогда расскажите мне правду, — предложил Чакред.
Виконтесса заколебалась. С одной стороны, ловчий казался неглупым, и длительный разговор был крайне нежелателен, но с другой — отказ отвечать мог навести на подозрения.
— Тони приехал сюда, чтобы скрыться от кредиторов, — наконец сказала Дениза.
— А его кузен?
— Руперт? — зачем-то переспросила Дениза.
— А у вашего мужа были еще кузены? — насторожился ловчий.
Девушка это заметила.
— Вам лучше спросить об этом у лорда Руперта Сен-Клера, — сухо произнесла она.
Чакред понял, что она не станет отвечать, но все равно уточнил:
— А муж вам ни о ком не рассказывал?
— Он не слишком любил распространяться о своих родственниках, — уклончиво ответила Дениза.
Она уже жалела, что позволила ловчему задавать вопросы. Надо было сразу позвать Руперта. Виконтесса уже хотела сослаться на неотложные дела и уйти, но ловчий продолжил:
— Думаю, что не слишком шокирую вас, если скажу, что виконт Энтони Сен-Клер был убит.
— Вот как? — Дениза побледнела. В темных глазах промелькнул испуг.
— Да.
— Что за чушь! — Девушка истерично рассмеялась. — Кому могло понадобиться убивать Тони?
Чакред подумал, что слегка переоценил ее хладнокровность.
— Подозрение в первую очередь всегда падает на тех, кто заинтересован в смерти, — пояснил он.
Дениза холодно посмотрела на собеседника:
— Например, я.
— Не думаю, что вы хорошо разбираетесь в огненных демонах, — вежливо, но твердо произнес ловчий.
Девушка покачала головой:
— Вас не проведешь. Но если вы так уверены в моей невиновности, то кто тогда мог убить моего мужа? — Она впилась ногтями в ладонь, ожидая, что ловчий назовет имя Руперта, но его не последовало.
— Это я и хочу выяснить. Возможно, вы знаете что-то, что может мне помочь? Например, были ли у вашего мужа еще кузены, кроме лорда Сен-Клера?
Дениза прикусила губу. Чакред давал ей шанс отвести подозрения от Руперта.
— У Энтони был дядя, — наконец произнесла она, решаясь нарушить приличия и посвятить чужака в семейные тайны.
— Дядя?! — удивленно воскликнул Чакред.
— Да. Родри Сен-Клер. Младший сын.
— Что с ним стало?
— Он давно уехал в южные колонии и пропал там, но известий о смерти не было. — Заметив, что ловчий ошеломленно смотрит на нее, Дениза довольно улыбнулась. — Простите, мне пора. Надеюсь, что помогла вам.
Быстрым шагом виконтесса направилась к дому. Чакред хотел последовать за ней, но терьер преградил ему путь. Ловчий вдруг понял, что для маленькой собаки у этого пса слишком большие зубы. Тори все стоял, вздыбив холку, и Чакред предпочел отступить.