Читать «Дюма. Том 73. Путевые впечатления. В России. (Часть первая)» онлайн - страница 44

Александр Дюма

Они мчались, будто смерч.

Тем временем Мийе открыл заднюю калитку и указал солдату кружной путь, по которому тот мог добраться до своих. Солдат успел лишь выпить стакан вина и перезарядить ружье, а затем тотчас ушел. Дверь снова закрыли, задвинув все засовы.

Понятен интерес, с каким все обитатели дома воспринимали подробности этой драмы. Мы все обратились в слух и зрение.

Вскоре послышался такой же, как прежде, грохот подков по мостовой: это пруссаки в своих синих мундирах мчались обратно.

И как ни быстро они въехали город, покидали они его еще быстрее.

Следом за ними неслись наши гусары.

Несмотря на попытки матери удержать меня, я подбежал к окну и смог наблюдать величественное и ужасное зрелище, называемое рукопашной схваткой.

Противники сошлись грудь в грудь, бились на саблях и стреляли друг в друга из пистолетов.

Сначала пруссаки попытались прийти в себя и какое-то время удерживались на месте, но на них напирали с такой силой, что они были вынуждены отступить и снова довериться резвости своих лошадей.

Вся эта плотная масса возобновила бег, растянулась по улице, не переставая сражаться, и в дыму и грохоте исчезла за поворотом, оставив позади себя лишь несколько человеческих тел, распростертых на мостовой.

Три из них так и остались неподвижно лежать в лужах крови, но четвертый человек поднялся и потащился к дверям нашего дома, несомненно для того, чтобы положить голову на порог и спокойно умереть на каменном изголовье, вспоминая свою родину.

Это был молодой человек в синем мундире, то есть пруссак.

Из раны на его лбу обильно лилась кровь.

Братья Мийе бросились к двери, распахнули ее и подхватили на руки потерявшего сознание пруссака.

Затем дверь, которая с равным милосердием открывалась для друзей и врагов, захлопнулась за ними.

Раненого внесли в гостиную.

Сражаясь, он получил сабельный удар, рассекший ему лоб, и через эту рану потерял много крови.

С этой минуты все наше внимание сосредоточилось на нем.

Если победителями останутся французы, нам нечего опасаться, если же ими окажутся пруссаки, то раненый станет для нас чем-то вроде охранной грамоты.

Правда, об этом мы подумали лишь после того, как дали ему приют; но, в конце концов, поскольку такое обстоятельство было в нашу пользу, его так и следовало воспринимать.

Женщины принялись щипать корпию, а братья-хирурги рвать полотенца на бинты. Раненый по-прежнему не приходил в сознание: череп его был рассечен, и существовала опасность, что затронут мозг.

Пока делались все эти приготовления, послышался сигнал к атаке, который, судя по его звучанию, подали французы. Это были две или три роты наших стрелков, принимавших участие в схватке и проходивших мимо нашей двери.

Вскоре послышалась ожесточенная перестрелка: по-видимому, на окраине города они столкнулись с противником.

Раненый был перевязан по всем правилам военной хирургии и, когда перевязка закончилась, пришел в себя.

Он с трудом изъяснялся по-французски, но Мийе-старший довольно сносно говорил по-немецки, так что раненому и хирургу оказалось легко понять друг друга.