Читать «Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя» онлайн - страница 501
Александр Дюма
Псалом — религиозное песнопение.
516 Гаррисон, Томас (1606–1660) — полковник, затем генерал парламентской армии, участник гражданской войны; ранее мясник или сын мясника.
518 Тауэр (от франц. "tour" — башня) — замок в Лондоне, известен с XI в.; первоначально был резиденцией английских королей; в XVI–XVIII вв. — тюрьма для государственных преступников и место казней.
521 Фиваида—область в Древнем Египте, куда уединялись первые христианские отшельники.
534 Ландскнехт и далее (с. 537) бириби, бассет — карточные игры.
Мальтийский орден — военно-монашеский орден святого Иоанна Иерусалимского, основанный в Палестине в XII в. во время крестовых походов; ставил своей целью защиту Гроба Господня и борьбу против мусульман. С XVI в. главной резиденцией ордена был остров Мальта, после чего наименование "Мальтийский орден" стало общеупотребительным.
537 Сивиллы (или сивиллы)—легендарные прорицательницы древности. Наиболее известна Кумекая сивилла, которой приписываются "Сивиллины книги", сборник изречений и предсказаний, служивших в Древнем Риме для официальных гаданий.
Кумы — город, древнегреческая колония в Италии; основан в VIII в. до н. э.
544 Иеремия — древнееврейский пророк, автор нескольких книг Библии.
550 Гинея — английская золотая монета, чеканившаяся из. золота, привезенного из Гвинеи, отчего и получила свое название. У Дюма анахронизм: первые гинеи были отчеканены только в 1663 г.
Тайберн — квартал в старом Лондоне, где совершались казни.
552 …отличить республиканца от роялиста…— Сторонники парламента, в отличие от "кавалеров" (роялистов), не носили длинных, ниспадающих на плечи волос, а стригли их коротко, за что получили прозвище "круглоголовых".
Карл IX (1550–1574) — король Франции с 1560 г.
553 Сити—старейшая часть Лондона.
Билль—законопроект, вносимый на обсуждение парламента, а также название некоторых конституционных актов.
554 …очищен полковником Прайдом…— Речь идет об эпизодах Английской буржуазной революции, получившем название "Прайдова чистка". В декабре 1648 г. Прайд во главе отряда солдат не допустил на заседание палаты общин ее членов — сторонников соглашения с королем. В результате многие депутаты были арестованы или из страха перед армией перестали посещать заседания.
558 Бредшоу, Джон (1602–1659) — английский юрист, председатель Верховного судебного трибунала, суда над Карлом I, решительный противник монархии.
…Полковник Ферфакс!..—У Дюма неточность: Томас Ферфакс, барон Камерон (1612–1671) был в это время генералом и главнокомандующим парламентской армией. Он решительно уклонился от участия в суде над королем. Описанный эпизод с возгласом его жены действительно имел место.
563 Крона—английская серебряная монета, стоимостью в 1/4 фунта стерлингов.
566 Джаксон, Уильям (1582–1663)—английский церковный и государственный деятель, сторонник Карла I; архиепископ Кентерберийский, глава англиканской церкви.
572 Фелука—небольшое быстроходное парусное судно.