Читать «Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых» онлайн - страница 806
Василий Звягинцев
Мариинский дворец — резиденция премьер–министра и правительства, Таврический — место заседаний Государственной думы.
141
Фраппировать — неприятно удивлять, раздражать, шокировать (производное от
142
Семантика — наука о смыслах слов, поступков, действий.
143
Семиотика — наука о языках (в широком смысле), знаках и знаковых системах.
144
По всем правилам искусства
145
Тогдашнее наименование эстонцев, латышей, литовцев и иных, проживавших на территории нынешней Прибалтики племен.
146
Битва людей и богов перед концом света, согласно скандинавской мифологии.
147
Автаркия — политика полного хозяйственного и политического обособления страны.
148
После нас хоть потоп
149
Полный, утвержденный в 1815 году, титул российских императоров.
150
Экзистенциальный — вытекающий из «экзистенциализма», идеалистического философского учения о духовном смысле существования человека.
151
Телеология — идеалистическое учение, согласно которому все в природе устроено целесообразно и всякое событие является осуществлением заранее предопределенных целей.
152
Гипогликемия — резкое снижение уровня сахара в крови. Вследствие болезни (диабет) или тяжелых физических нагрузок. Может привести к коматозному состоянию и смерти.
153
Сакраментальный — традиционный, а также имеющий отношение к религиозным культам
154
Травля — специфический вид флотского фольклора, умение рассказывать анекдотические, но более–менее достоверные истории из военно–морской жизни.
155
Биохимический барьер между кровью и мозговой тканью, нейронами, аксонами и т. п., препятствующий проникновению вредных веществ, токсинов и пр. Молекулами C2H5OH преодолевается легко.
156
Лидер — тип военного корабля, нечто среднее между эскадренным миноносцем и легким крейсером.
157
Лейтенант в описываемом Российском флоте соответствует званию капитана 3–го ранга в нынешнем.
158
Пуговицы.
159
Коордонат — маневр, при котором корабль, совершив некую эволюцию, ложится на прежний курс.
160
ОБК — отряд боевых катеров.
161
Терция — шестидесятая доля секунды (
162
Я сделал все, что мог, кто может — пусть сделает лучше
163
«Веримейд» — прибор для допросов, устроенный на базе «Верископа», буквально — «Правдодел»
164
От слова релаксация — расслабление, сброс напряжения
165
В данном случае не «удивлять», а «доводить до безумия», «лишать разума»
166
Действие, совершенное лицом, выполняющим правомерное поручение, но по той или иной причине в ходе его исполнения допустившим превышение полномочий, иногда имеющее признаки отдельного преступления.
167
Аберрация — в общем смысле — искажение, отклонение
168
Иешива — еврейская религиозная школа, где изучают Талмуд и Тору, написанные на иврите.