Читать «Дырка для ордена; Билет на ладью Харона; Бремя живых» онлайн - страница 804

Василий Звягинцев

82

«Автоперевязка» — армейская санитарная машина, оборудованная для проведения хирургических операций первой врачебной, иногда — специализированной медицинской помощи.

83

Геотропизм — стремление живых существ принимать определенное положение по отношению к центру Земли. Положительный — вниз, отрицательный — вверх.

84

«Додик» — военный врач, уважаемый личным составом (арм. жаргон).

85

А. Твардовский.

86

Мателот — следующий в строю корабль.

87

Хенкин Михаил — модный в конце XX века юморист и актер Московского Театра оперетты.

88

Триктрак — флотская игра, аналог нардов. Существовала поговорка: «Мы в триктрак японскую войну (1904–1905 гг.) проиграли».

89

ДШК — Дегтярева — Шпагина крупнокалиберный (12,7 мм).

90

Гумно — крытый ток, место для сушки и молотьбы хлебных снопов.

91

Прапорщик — в русской армии первый офицерский чин, обозначается одной звездочкой на одном просвете погон, присваивается после окончания специальной одногодичной школы или выпускникам высших гражданских учебных заведений по сдаче соответствующего экзамена.

92

Воентехник — чин, приравненный к поручику армии.

93

Электрет — электрический аналог постоянного магнита, применяется как источник постоянного электрического тока, вместо батарей или аккумуляторов.

94

Конгруэнтный — совпадающий, совмещающийся при наложении (лат.).

95

Артефакт — объект искусственного происхождения, но неизвестного назначения (лат.).

96

Гомеостатический — направленный на устранение или максимальное ограничение вредных воздействий окружающей среды (греч.).

97

Ильф И. Записные книжки. М., 1961.

98

Изохронобарический — имеющий равную напряженность «давления времени» во всех своих точках (лат.).

99

Я. Перельман — известнейший автор популярно–просветительских книг 1910–1940 годов по вопросам математики, физики, астрономии и т. д., рассчитанных на читателей примерно с семиклассным образованием.

100

НУРС — неуправляемый реактивный снаряд.

101

Эвфемизм — более мягкое слово или выражение вместо грубого или слишком прямого (греч.).

102

Многоцелевой транспортер легкий бронированный.

103

См. роман «Билет на ладью Харона».

104

Вагенбург — полевое укрепление из составленных кольцом или квадратом телег, фургонов.

105

Адепт — ревностный сторонник какого–либо учения, идеи.

106

Манкировать — небрежно относиться, пренебрегать чем–либо (фр.).

107

Конгруэнция — совмещение предметов или фигур при наложении (лат.).

108

Самодовлеющий — самодостаточный. Автор считает своим долгом указать, что вопреки распространенной практике словоупотребления «довлеть» по–русски означает — «быть достаточным». Отнюдь не «давить» или «нависать»!

109

Трансцендентный — выходящий за пределы рассудка, жизненного опыта (лат.).

110

Заместители командира дивизии по тылу и по технике, в распоряжении которых находятся обеспечивающие медслужбу подразделения.