Читать «Дъщерята на Клеопатра» онлайн - страница 228

Мишел Моран

Domina. Господарка. Използва се, когато за подлога от женски род в изречението се говори като за висшестоящ, както и като обръщение към жена с по-висок ранг.

Domine. Господар. Използва се като обръщение към висшестоящ мъж.

Dominus. Господар. Използва се, когато за подлога от мъжки род в изречението се говори като за висшестоящ.

equites. Конници, които са членове на по-долната аристократична прослойка.

Fasti. Римски календар, изброяващ празничните дни и dies nefasti, както и някои други.

filius nullius. "Ничий син" (копеле).

 fornices. Проходи под арки или сводове. Навикът на римските проститутки да си търсят клиенти на тези места е оставил отпечатъка си в английската дума fornicate ("развратнича"). Единственото число е fornix.

gustatio. Разядка или първо ястие. Често се състои от лека салата, леща или мариновани зеленчуци.

 ignobilis. Човек от ниско потекло.

 judices. Съдиите в публичен процес. Обикновено се набират сред граждани от по-висшите обществени прослойки. Единственото число е judex.

kyphi. Тамян, използван за медицински цели, както и в египетските религиозни ритуали.

 liberatores. Освободители.

ludus. Училище. Използва се също така и за публичните игри, които изпълняват ролята на благодарствен празник в чест на боговете. Множественото число е ludi.

lupa. Вълчица. Презрителна дума за "проститутка" . Множественото число е lupae. lupanar. Публичен дом.

lustratio. Церемония за пречистване. Често пъти включва жертвоприношение на животни с цел пречистване на хора (особено на новородени), както и на места, реколти, армии и сгради.

Mare Superum. Средиземно море.

 nemes headdress. Украшението за глава от плат на сини и златни ивици, носено от фараоните в древен Египет (преди действието в този роман.)

nobilitas. Аристократичната прослойка.

 odeum. Сграда, използвана за музикални и театрални събития. Множественото число е odea.

ofella. Древният римски вариант на пицата. Прави се от печено тесто, но без домати, които по онова време са непознати на римляните. Множественото число е ofellae.

ornatrix. Жена, умела във фризурите и гримирането.

 palla. Шал, който покрива ръцете и раменете.

 pilum. Дълго копие, вкл. за хвърляне.

Salii. Група млади мъже, жреци на Марс – римския бог на войната.

salve. Поздрави. Salvete е формата, която се използва при обръщение към двама или повече души.

silphium. Изчезнало растение, което обикновено наричат "гигантски копър". Римският автор Плиний Стари пише за употребата му като билков контрацептив.

sparsоr. Човекът, чието задължение е при надбягванията да залива пушещите колела на колесница с вода.

spina. Преградата в центъра на Циркус Максимус, която разделя двете страни на пистата.

SPQR. Senatus Populusque Romanus, или "Сенатът и народът на Рим". Повсеместно разпространеният "подпис" на римската държава се среща по знамената на легионите, върху документи, монети и още много предмети.

taberna. Дюкян или кръчма. Множественото число е tabenae.

thalamegos. Вид древногръцки кораб. Името означава "носач на колиби".

tiet. Свещеният възел на египетската богиня Изида.