Читать «Дъщерята на Клеопатра» онлайн - страница 228
Мишел Моран
Domina. Господарка. Използва се, когато за подлога от женски род в изречението се говори като за висшестоящ, както и като обръщение към жена с по-висок ранг.
Domine. Господар. Използва се като обръщение към висшестоящ мъж.
Dominus. Господар. Използва се, когато за подлога от мъжки род в изречението се говори като за висшестоящ.
equites. Конници, които са членове на по-долната аристократична прослойка.
Fasti. Римски календар, изброяващ празничните дни и dies nefasti, както и някои други.
filius nullius. "Ничий син" (копеле).
fornices. Проходи под арки или сводове. Навикът на римските проститутки да си търсят клиенти на тези места е оставил отпечатъка си в английската дума
gustatio. Разядка или първо ястие. Често се състои от лека салата, леща или мариновани зеленчуци.
ignobilis. Човек от ниско потекло.
judices. Съдиите в публичен процес. Обикновено се набират сред граждани от по-висшите обществени прослойки. Единственото число е
kyphi. Тамян, използван за медицински цели, както и в египетските религиозни ритуали.
liberatores. Освободители.
ludus. Училище. Използва се също така и за публичните игри, които изпълняват ролята на благодарствен празник в чест на боговете. Множественото число е
lupa. Вълчица. Презрителна дума за "проститутка" . Множественото число е
lustratio. Церемония за пречистване. Често пъти включва жертвоприношение на животни с цел пречистване на хора (особено на новородени), както и на места, реколти, армии и сгради.
Mare Superum. Средиземно море.
nemes headdress. Украшението за глава от плат на сини и златни ивици, носено от фараоните в древен Египет (преди действието в този роман.)
nobilitas. Аристократичната прослойка.
odeum. Сграда, използвана за музикални и театрални събития. Множественото число е
ofella. Древният римски вариант на пицата. Прави се от печено тесто, но без домати, които по онова време са непознати на римляните. Множественото число е
ornatrix. Жена, умела във фризурите и гримирането.
palla. Шал, който покрива ръцете и раменете.
pilum. Дълго копие, вкл. за хвърляне.
Salii. Група млади мъже, жреци на Марс – римския бог на войната.
salve. Поздрави.
silphium. Изчезнало растение, което обикновено наричат "гигантски копър". Римският автор Плиний Стари пише за употребата му като билков контрацептив.
sparsоr. Човекът, чието задължение е при надбягванията да залива пушещите колела на колесница с вода.
spina. Преградата в центъра на Циркус Максимус, която разделя двете страни на пистата.
SPQR.
taberna. Дюкян или кръчма. Множественото число е t
thalamegos. Вид древногръцки кораб. Името означава "носач на колиби".
tiet. Свещеният възел на египетската богиня Изида.