Читать «Драма жизни» онлайн - страница 29

Кнут Гамсун

Инженеръ Брэде въ смущеніи. Фрэкенъ Терезита дома?

Г-нъ Отерманъ. Я сейчасъ позову ее… Значитъ, вы можете сохранить мнѣ новую жилу?

ИнженеръБрэде. То-есть, какимъ образомъ?

Г-нъ Отерманъ. Я вамъ заплачу. Мы можемъ подѣлиться. Пусть жила покоится въ нѣдрахъ земли.

Инженеръ Брэде. Но вы предлагаете мнѣ обманъ.

Г-нъ Отерманъ. Я обманутъ.

Инженеръ Брэде. Кромѣ того, это еще и глупо.

Г-нъ Отерманъ. Въ такомъ случаѣ, вы, можетъ быть, знаете другой способъ.

Инженеръ Брэде. Нѣтъ. Я не знаю никакого другого способа.

Терезита сходитъ съ лѣстницы, радостно. Солнце зашло. Солнце взошло.

Инженеръ Брэде низко кланяется.

Г-нъ Отерманъ. Это мой мраморъ. Уходитъ за отдаленный уголъ дома, повторяя: Это мой мраморъ.

Инженеръ Брэде. Фрэкенъ Отерманъ, вы не ожидали видѣть меня такъ скоро?

Терезита. Нѣтъ. Вы доставляете мнѣ новую радость.

Инженеръ Брэде. Благодарю васъ за эти слова.

Терезита смотритъ на него. Вы благодарны за такіе пустяки.

Инженеръ Брэде. Для меня это не пустяки. Развѣ вы не понимаете этого?

Терезита, вдыхая воздухъ. Чувствуете ли вы испаренія земли?

Инженеръ Брэде, тоже вдыхая воздухъ. Я различаю только запахъ камня изъ копей.

Терезита. Вы уже направляетесь домой?

Инженеръ Брэде. Нѣтъ. Мнѣ было какъ-то не по себѣ. И я хотѣлъ пройтись. Фрэкенъ Отерманъ, вы сегодня что-то сдѣлали со мной.

Терезита. Фрэкенъ Отерманъ дѣлаетъ всегда что-нибудь дурное.

Инженеръ Брэде. Послѣ того, что вы сказали мнѣ во время прогулки, я, можетъ быть, могу предположить, что вы не совсѣмъ ко мнѣ равнодушны?

Терезита, показывая на горы. Тамъ уже появилась зелень.

Инженеръ Брэде беретъ лорнетъ и осматривается кругомъ, кланяется. Я вижу только васъ.

Терезита. Хотите войти въ домъ?

Инженеръ Брэде. Если вы не хотите больше стрѣлять, то я поговорю съ вами.

Терезита. На что вы такъ пристально смотрите?

Инженеръ Брэде. Я смотрю на нѣчто прекрасное. Я видѣлъ вашу шею. Кланяется.

Терезита. Пойдемте, будемъ стрѣлять. Уходитъ съ инженеромъ Брэде налѣво.

Карено входитъ справа. Одно слово! Обдумали ли вы? Я не имѣю ни минуты покоя.

Терезита. Я обдумала. Это просто, мой другъ. Инженеръ Брэде удаляется налѣво.

Карено. Прошло навсегда?

Терезита. Да. Идетъ дальше.

Карено, протягивая руки. Терезита!

Терезита оборачивается и топаетъ ногой.

Фрэкенъ Терезита идетъ за инженеромъ Брэде.

Карено стоитъ и смотритъ ей вслѣдъ, рѣшительно. Пусть такъ! Пусть будетъ! Фрэкенъ Терезита! Хватается за голову, ходить взадъ и впередъ; останавливается передъ окномъ и кричитъ: Дѣти!

Густавъ и Эліасъ сходятъ съ лѣстницы.

Карено. Милыя дѣти, хотите сдѣлать мнѣ удовольствіе?

Оба. Да, да.

Карено. Спасибо вамъ за это.

Густавъ. Что надо сдѣлать?

Карено. Пойдите въ башню и приберите тамъ немного. Подметите и сотрите пыль.

Оба. Хорошо.

Карено. Я опять буду заниматься.

Эліасъ. Это было такъ весело.

Густавъ. Итти сейчасъ?

Карено. Да, пожалуйста. Идите сейчасъ. Вотъ вамъ ключъ. Даетъ Густаву ключъ. Но только не трогайте бумаги на столѣ.