Читать «Драма жизни» онлайн - страница 22

Кнут Гамсун

Терезита. Вы уходите, Іенсъ Спиръ?

Іенсъ Спиръ. Да, вы правы. Дѣла службы призываютъ меня на станцію. Надѣюсь, вы меня извините. Кланяется и уходитъ направо.

Карено. Я, наконецъ, не могу больше выносить этого. Вы увлекаете меня, я потерялъ свой прежній покой.

Терезита тихо. Да, но и мой покой нарушенъ вами.

Карено. Я больше не въ состояніи работать, не могу докончить главу о справедливости, все потому, что я постоянно думаю о васъ. Башня моя пуста, трудъ моей жизни заброшенъ.

Терезита. Вы жалѣете объиэтомъ?

Карено, схватывая ея боа. Нѣтъ, нѣтъ. Это прекрасно.

Терезита. Никогда я не думала, что доживу до такого дня.

Карено. Терезита!

Терезита. Ну?

Карено. Одно ваше имя звучитъ во мнѣ и вьется, какъ шелковое знамя.

Терезита. Да, когда вы зовете меня.

Карено. Терезита!

Терезита. Да чего вы хотите? Бросается къ нему на шею. Ахъ, нѣтъ, подождите немного. Я встану на колѣни. Да, да. Не говорите ничего, я хочу вполнѣ быть вашей. Падаетъ на колѣни. Любите ли вы меня теперь?

Карено. Да. Поднимаетъ ее.

Терезита у его плеча. Скажите это еще! Говорите это все время!

Карено. Зачѣмъ вы встали на колѣни?

Терезита. Я исполняю чью-то волю.

Карено. Вы были точно змѣя. Почему это? Вы подняли голову и откинули ее назадъ. Я видѣлъ вашу поразительно сильную грудь.

Терезита. Я простирала къ вамъ руки, ломала ихъ, стремясь къ вамъ. Я стояла у себя въ комнатѣ, смотрѣла въ стѣну и слушала васъ… Дохните на меня.

Карено дышитъ на нее.

Терезита. Еще. Это точно звѣздное сіяніе. Я возношусь надъ землей. Снова появляется много народа.

Карено, внезапно обнимая ее. Пойдемте.

Терезита. Идти?

Карено. Неужели же намъ стоять здѣсь, среди всей этой толпы?

Терезита. Куда же вы поведете меня?

Карено. Туда. Указывая направо. Домой.

Терезита, подумавъ. Туда, гдѣ ваша жена?

Карено. Моя жена? Съ силой. Она не жена мнѣ больше. Нѣтъ. Никогда.

Терезита, оборачиваясь. Она сегодня вечеромъ уѣзжаетъ? Медленно уходитъ направо.

Карено одно мгновенье стоитъ и думаетъ, послѣ чего быстро идетъ по площади.

Какой-то человѣкъ. Холодѣетъ.

Другой человѣкъ. Къ ночи становится свѣжо. Это отъ сѣвернаго сіянія.

Первый человѣкъ. Вокругъ луны кольцо.

Іенсъ Спиръ справа съ телеграммой въ рукѣ. Шкиперу Рейерсенну на яхту «Южная Звѣзда».

Второй человѣкъ. Его тутъ нѣтъ.

Третій человѣкъ. Онъ въ молельнѣ. Сейчасъ я позову его. Уходитъ направо.

Женщина легкаго поведенія справа, въ густомъ красномъ вуалѣ. Это ко мнѣ?

Іенсъ Спиръ. Нѣтъ. А вы ждете чего-нибудь?

Женщина легкаго поведенія. Да, я жду телеграммы отъ какого-либо бразильскаго ювелира съ огненными глазами.

Іенсъ Спиръ. А-а… Вы кто?

Женщина легкаго поведенія. Меня зовутъ Забавой; тахи-тахо… А вы кто?

Іенсъ Спиръ. Вы здѣсь гуляете?

Женщина легкаго поведенія. Конечно. Я забавляюсь.

Іенсъ Спиръ. Вы идете изъ молельни.

Женщина легкаго поведенія. Ха-ха-ха! Мое бѣдное сердце живетъ минутой. Вы еще хотите спросить меня о чемъ-нибудь, Іенсъ Спиръ?

Іенсъ Спиръ. Вы меня знаете?

Женщина легкаго поведенія. Ваши глаза точно блуждающіе огоньки.

Іенсъ Спиръ. Куда вы идете?