Читать «Джон Ґрішем. Інформатор» онлайн - страница 94
Джон Гришэм
— Я здогадувався, що не зможу тебе переконати. Ти розмовляла з Верною?
— Ні, після розмови з тобою мені забракло відваги.
— Розумію. З того часу нічого не змінилося. Звісно, у неї закінчилися гроші, та це й не дивно, тож Верна домагається виплати страхування.
— Ти знаєш, скільки він заробляв, Майкле. Їм жилося непросто. Ми можемо чимось допомогти?
— Не думаю. Нам теж платять не надто щедро. До того ж це велика родина. Вона виживе, якщо будуть надходити чеки. Звісно, Верні буде важко прожити з чотирма дітьми на пів-зарплати.
— За умови, що вона не виграє позову.
— Це під великим знаком питання.
Гейсмер зупинився, щоб випити води. Дівчина сиділа, відкинувшись на дивані, стомлена першими годинами свободи. Він продовжив:
— Ми маємо два тижні, Лейсі. Всього два тижні, щоб знайти щось на Макдовер або припинити розслідування. Ти й досі бажаєш працювати з цією справою чи мені передати її Джастіну?
— Справа моя, Майкле, повністю, особливо зараз.
— Чому я не здивований? Правду кажучи, не впевнений, що Джастін готовий до цього або ж взагалі погодиться за неї взятися. Не можу його в цьому звинувачувати.
— Справа моя.
— Добре, у тебе є план? Ситуація зараз така: у нас є скарга від імені Грега Маєрса, який переховується і в його інтересах робити так і надалі. У тексті йдеться про те, що суддя отримала хабар у вигляді чотирьох будинків у «Кролячих перегонах». Вказану нерухомість забудовники передали Макдовер в обмін на позитивний розгляд їхніх справ. У документі наведено дуже мало деталей і немає жодних доказів. Там подано перелік зарубіжних компаній, які вважаються офіційними власниками, проте довести, що за усім цим стоїть суддя, буде вкрай важко. Ми можемо прийти до неї із повісткою, вилучити усі документи та записи, але дуже сумніваюсь що це якимось чином допоможе. Якщо вони й справді такі обережні, як стверджує Маєрс, тоді не варто сподіватися, що її честь залишить якісь важливі папери у тому місці, де їх можуть знайти. Тож, мабуть, краще буде залишити повістки на потім. Макдовер може скликати стільки адвокатів, що й подумати страшно. Придушить нас, як слимаків, кожен наш крок буде піддано сумніву. Врешті, існує велика вірогідність того, що Макдовер доведе, що придбала будинки як інвестицію, для Флориди це звична справа.
— Де твій ентузіазм, Майкле?
— Жодне з наших розслідувань не викликає у мене ентузіазму, але вибору в нас немає. Зараз ми обоє довіряємо Маєрсу. Ми віримо в те, що написано у скарзі, й решті його історій про корупцію, відмивання грошей, хабарі, не кажучи вже про вбивство.
— Оскільки ти вже згадав вбивство, то давай поговоримо і про це. У ньому була задіяна банда, Майкле. Першим був інформатор, що заманив нас у нетрі резервації, а потім зник, не закінчивши речення. Другим — водій пікапа. Третім — його спільник, який долучився до нього на місці злочину, забрав наші телефони, а потім вивіз його звідти у своєму автомобілі. Не забувай і про хлопця, що викрав вантажівку. Хтось спеціально зіпсував мені ремені та подушки безпеки. Неважко здогадатися, що коли існує стільки пішаків, то є й рука, яка ними керує. Саме це я називаю бандою. Припустімо, що це Дюбос, бо мені важко уявити, кому ще це було б на користь, злочин цілком у його стилі. Г’юго загинув, Майкле, а ми не можемо розплутати цю справу. Я також не впевнена, що це зроблять таппакола.