Читать «Девочка из Атлантиды (Дети капитана Немо - 2)» онлайн - страница 68

Вольфганг Хольбайн

- Принцесса! - выкрикнул Майк.

На этот раз он догадался не из-за голоса кота. Он просто ясно и четко ощутил панический страх кота, на какую-то секунду полностью овладевший разумом животного. Это секундное умопомешательство чуть было не захватило и самого Майка. Он задрожал всем телом.

- Принцесса! - крикнул он. - Что-то случилось с Сереной!

- О чем ты? - спросил Траутман.

- Серена! - кричал Майк снова и снова. - Принцесса! Она проснулась!

Прошло почти полчаса, пока кот снова успокоился, и Майк отважился наконец приблизиться к нему и погладить.

Астарот долго и упорно пытался заставить металлическую дверь открыться, пока его силы не иссякли, а все лапы были в крови. Уже почти зажившая рана на бедре снова открылась, и кот тяжело дышал. Майк не просто видел, что животное без сил, он просто физически ощущал это. Астарот безжизненно лежал на его коленях.

Теперь Майку не оставалось ничего другого, как рассказать Траутману и ребятам все, что он узнал о коте. Реакция Бена была точно такой, какую предсказал Астарот. Сингх, как всегда, промолчал. Траутман с упреком посмотрел на Майка и, как только он закончил рассказ, тихо произнес:

- Ты должен был рассказать мне.

- А вы бы мне поверили? - так же тихо спросил Майк.

- Не знаю, - сознался Траутман. - Вероятно, нет. По крайней мере, вначале. А позже, после истории с вентилем...

- А что бы это изменило?

- Так вот, значит, кто этот знаменитый бессмертный сторож принцессы, сказал Бен. - Он, ухмыляясь, посмотрел сверху вниз на кота. - Шикарный сторож, даже двери открыть не может!

Майк пристально взглянул на него, затем повернулся и ненадолго задержался взглядом на обломках стула. Бен во все горло насмехался над котом, затем увидел обломки, и краем глаза Майк смог заметить, что Бен слегка поежился.

- Ты и вправду можешь разговаривать с котом? - заинтересовался Арронакс.

Майк покачал головой.

- Разговаривать - не совсем подходящее слово, - сказал он. - Я... я как бы ощущаю в голове то, что он мне говорит.

- А как же иначе? - тут же язвительно вмешался Бен. - Да еще к тому же только ты один и способен на это, не так ли?

Майк не отреагировал на слова Бена.

- Кажется, это как-то связано с тем, что Астарот укусил меня.

- А меня он поцарапал, - ядовито возразил Бен. - И что-то я ничего не слышу. Правда... - Он наморщил лоб, немного подумал и с сарказмом продолжил: В прошлую ночь мне показалось, что со мной заговорила настольная лампа. Может быть, это не было игрой воображения?

- Конечно нет, - подхватил Майк его шутовской тон. - Ты теперь должен по вечерам прислушиваться повнимательнее. И пожалуй, тебе стоит завести привычку спать в ботинках.

- А ну прекратите сейчас же, вы оба, - строго приказал Траутман. Он кивнул на кота. - Если ты действительно умеешь общаться с котом, то нужно как-то использовать это. Может быть, это даст нам решающее преимущество.

- Это животное охраняет Серену, не забывайте этого, - возразил Арронакс. Он не сделает ничего такого, что подвергнет принцессу опасности.