Читать «Девочка из Атлантиды (Дети капитана Немо - 2)» онлайн - страница 70

Вольфганг Хольбайн

- Да, конечно. Или просто уничтожить нас, не так ли?

Майк испугался своих собственных слов. Он сам не понимал, почему произнес их. Винтерфельд был их врагом, но все же не убийцей. Но он почувствовал в себе такой гнев и решимость, которые просто потрясли его. И каким-то шестым чувством он понял, что это были не его собственные чувства, но они были слишком сильны, чтобы как-то побороть их.

- Ты прекрасно знаешь, что я этого не сделал бы, - возразил Винтерфельд. Он выглядел оскорбленным. - Но я мог высадить вас на каком-нибудь острове, где пройдут годы, прежде чем вас кто-нибудь найдет. Но я этого не хочу делать. Напротив, я просто надеюсь, что мы забудем про различия в наших мнениях и попробуем сотрудничать. Твоя помощь была бы просто неоценима. И не только для меня, но и для других людей тоже.

- Помощь? В чем? - зло спросил Майк. - Может, мы теперь вместе начнем нападать на мирные научные суда?

- Это была печальная, но необходимая акция, - произнес Винтерфельд голосом, в котором не слышалось и намека на сожаление. - Я вовсе не планирую наводить страх на корабли в мировом океане в качестве пирата - как это, к примеру, делали твой отец и Траутман. Но что мне оставалось делать? Вы от меня ускользнули, а значит, профессор Арронакс оставался моим последним шансом. И, сознаюсь, обстоятельства складывались весьма благоприятно, явно в мою пользу. Прежде всего потому, что я смог одним ударом прихлопнуть сразу двух мух.

- Что вы имеете в виду?

Винтерфельд рассмеялся:

- Вы и вправду поверили в историю об участнике экспедиции, которому посчастливилось избежать плена? - Он, развеселившись, покачал головой. - Таких ошибок я не допускаю, мой юный друг. Это мой человек, которому было поручено передать соответствующую информацию в прессу. Я знал, что Траутман немедленно появится поблизости, как только узнает об этом. Я все время ждал вас. И ненапрасно, как видишь.

- А что вы собираетесь сделать с Арронаксом и его людьми? - спросил Майк.

Винтерфельд небрежно махнул рукой:

- С ними все в порядке, не беспокойся. С Арронаксом ты уже познакомился, с другими тоже не случится ничего дурного. Они находятся на борту "Леопольда", и я даю слово, что и волос не падет у них с головы.

- А что с девочкой? - спросил Майк.

Астарот беспокойно зашевелился у него на руках.

- Она - еще одна причина, по которой мы должны сотрудничать,- сказал Винтерфельд. - По какой-то несчастной причине купол, к сожалению, взорвался. Ты ничего не знаешь об этом?

В первый момент Майка насторожил выжидательный тон в голосе Винтерфельда, но потом он понял.

- Нет, - ответил он. - Во всяком случае, мы не имеем к этому никакого отношения, если это вас волнует.

Винтерфельд не до конца поверил ему. Вероятно, он полагал, что Майк и его друзья сами взорвали купол, чтобы его не захватили люди Винтерфельда.

- Так что же с девочкой? - повторил Майк свой вопрос.