Читать «Девочка из Атлантиды (Дети капитана Немо - 2)» онлайн - страница 67
Вольфганг Хольбайн
В глазах Арронакса отразилось полное недоумение, в то время как Траутман сердито сверкнул глазами. Бен заухмылялся, откинулся на стуле назад - и... замахал руками, пытаясь сохранить равновесие, потому что одна ножка стула вдруг подломилась, и он опрокинулся на спину.
С невероятным грохотом он растянулся на полу, тут же вскочил на ноги и начал яростно ругаться.
- Немецкая работа, как вам это нравится, а?
В гневе он изо всех сил пнул разломанный стул, который пролетел через всю комнату и окончательно развалился на куски.
- Хваленая немецкая работа! Как бы весь этот корабль не распался на части, когда его обдаст ветерком!
Майк и Арронакс обменялись взглядами, но оба не произнесли ни слова. Майк внимательно прислушался к себе. Но мысленный голос Астарота молчал. И все же Майк инстинктивно почувствовал, что рассказ Арронакса оказался весьма и весьма близким к истине.
- Это невероятно, - сказал наконец Траутман. - Но как бы это ни было фантастично и впечатляюще, помочь это в данный момент ничем не может. Если нам не удастся удрать отсюда и захватить "Наутилус" или, на худой конец, затопить его, то Винтерфельд превратится в такую угрозу миру, какую даже представить себе невозможно.
- Купол вообще-то разрушен, - напомнил Сингх.
Арронакс печально покачал головой:
- Боюсь, этого будет недостаточно. Сам факт существования купола доказывает, что Атлантида была не легендой, а явью - если его еще раньше не убедил в этом "Наутилус".
И теперь, когда подводная лодка в его руках, он начнет разыскивать еще какие-нибудь сооружения и приборы атлантов. И найдет - вот чего я боюсь.
- Не так-то это просто, как кажется, - возразил Траутман. - Вам самому пришлось потратить на поиски всю жизнь, чтобы...
- В том-то и беда, - тихо произнес Арронакс.
Траутман заволновался:
- Что вы имеете в виду?
Арронакс заколебался, затем все же сказал, избегая при этом смотреть кому-нибудь из них в глаза:
- Когда мы снаряжали экспедицию, я захватил с собой все свои многолетние записи, рассуждения, ссылки на рукописи и выводы. Как только он взял в плен наш корабль, все документы оказались у него.
Его слова словно окатили Майка ледяным душем ужаса. Если у Винтерфельда на руках такие козыри, как все данные Арронакса, да еще "Наутилус" - это просто страшно. Корабль был поврежден, но, имея под рукой специалистов "Леопольда", Винтерфельд, вне всякого сомнения, сумеет все отремонтировать и привести в порядок в кратчайший срок. А они уже на своем личном опыте убедились, что подводная лодка способна спускаться на тысячи метров глубины...
Но, прежде чем он успел облечь свои сомнения в слова, произошло нечто, полностью вытеснившее из головы и Винтерфельда, и его маниакальные планы.
Астарот с истерически прозвучавшим визгом подскочил вверх и оттолкнулся от коленей Майка, безжалостно выпустив все свои когти, так что Майк завопил от боли. Кот метнулся к двери, с размаху налетел на нее, так что его отшвырнуло назад, причем он два или три раза перевернулся в воздухе. Но он тут же вскочил на ноги и снова ринулся к двери. Как обезумевший, он начал царапать дверь когтями.