Читать «Дарът на светулките» онлайн - страница 39
Никълъс Спаркс
Не беше подготвен обаче за необяснимите промени в настроението. Една нощ, около седмица след вечерята в „Керидж Хаус“, той се събуди и чу Лекси да хлипа. Погледна я. Седеше облегната на таблата на леглото. В сумрака не различаваше чертите й, но забеляза купчина смачкани салфетки в скута й. Изправи се.
— Лекс? Добре ли си? Какво има?
— Съжалявам — подсмръкна тя, сякаш страдаше от жестока хрема. — Не исках да те събудя.
— Не се безпокой… Какво има?
— Нищо.
Прозвуча като „мисто“. Той я погледна колебливо. Лекси продължи да плаче.
— Тъжна съм — подсмръкна.
— Да ти донеса ли нещо? Пастърма? Доматена супа?
Тя примигна, сякаш недоумяваше дали е чула правилно.
— Пастърма? Защо ми е пастърма, за бога?
— Не знам… — Той се намести по-близо до нея и я прегърна. — Не си ли гладна? Не ти ли се яде нещо необичайно?
— Не — поклати глава тя. — Просто съм тъжна.
— И не знаеш защо?
Лекси се разплака сърцераздирателно. Раменете й се тресяха. Джеръми усети как буца засяда в гърлото му. Няма по-тъжно нещо от женския плач. Обзе го непреодолимо желание да я успокои на всяка цена.
— Хайде, хайде! — зашепна. — Всичко е наред.
— Не е наред — изхлипа тя. — Нищо не е наред. И никога няма да бъде.
— Какво има?
От очите й пак рукнаха сълзи. След цяла вечност се овладя що-годе и го погледна със зачервените си подути очи.
— Убих котката си — заяви.
Очакваше да чуе какво ли не. Че е объркана от промените, настъпили в живота й например. Или че й е домъчняло за родителите й. Разбираше, че емоционалният изблик е свързан с бременността, но признанието й го изуми. Втренчи се в нея, изгубил ума и дума.
— Котката? — повтори най-сетне.
Тя кимна и взе нова салфетка.
— Убих я — отрони.
— О — рече Джеръми.
Честно казано, не знаеше какво да добави. Не беше виждал котка в къщата й, не беше я чувал да говори за котка. Дори не подозираше, че харесва котки.
Тя продължи с дрезгав глас. Личеше си, че е обидена от реакцията му.
— Само… това ли… ще кажеш?
Обърка се. Как да постъпи? Да поиска обяснение? Защо я уби? Да прояви съчувствие? Не тъгувай. Заслужила си го е. Да я подкрепи? Мисля, че си добър човек, въпреки че си убила котката. Същевременно тършуваше трескаво из паметта си. Имаше ли наистина котка? Как се казваше? И как, за бога, не я е забелязал досега? Внезапно го споходи прозрение и съвършеният отклик изплува в съзнанието му.
— Разкажи ми какво се случи — каза с възможно най-ласкав глас.
Тя явно искаше да чуе точно тези думи, слава богу, и хлипането стихна. Издуха си носа.
— Перях. Изпразних сушилнята, за да сложа новите мокри дрехи. Знаех, че обича да е на топло, но не проверих вътре, преди да затворя вратата. Убих Бутс.
Бутс, помисли си Джеръми. Ясно. Котката се е казвала Бутс. Но останалото му се губеше.
— Кога се случи това? — попита плахо.