Читать «Дари недосконалості. Як полюбити себе таким, який ти є» онлайн - страница 53

БРАУН Брене

Отож, на що подібна практика вдячності? Люди, яких я інтер­в’ювала, розповідали про те, що роблять вдячні записи в особистих щоденниках, щоденно медитують або моляться, дякуючи світові, творять або просто зупиняються посеред напруженого заклопотаного дня, аби сказати вголос: «Я вдячний життю за ...» Коли щирі люди говорять про вдячність, вони вживають розмаїті слова.

Здається, що вдячність без практики трохи нагадує віру без добрих справ — вона нежива.

Що таке радість?

Радість здається мені кроком за межу щастя. Щастя — це наче атмосфера, в якій ти можеш інколи пожити, якщо пощастить. Радість — це світло, яке наповнює тебе надією, вірою і коханням.

Адела Роджерс Сент-Джонс

Це дослідження навчило мене, що щастя і радість — це різний досвід. У інтерв’ю люди часто мені говорили щось на штиб: «Те, що я вдячний життю і радісний, не означає, що я весь час щасливий». У багатьох випадках я глибше цікавилася цими думками, запитуючи: «Як це бути вдячним і задоволеним, але не відчувати себе щасливим?» Усі відповіді були подібні: відчуття щастя залежить від обставин, а радість пов’язана з духовністю і вдячністю.

Я також дізналася, що ні радість, ні щастя не постійні; ніхто не почуває себе щасливим або радісним увесь час. Обидва ці стани приходять і проходять. Щастя прив’язане до зовнішніх ситуацій і подій, і здається, що воно то накочує хвилею, то відступає разом із цими обставинами. Радість, як видається, назавжди припнута до нашого серця духовністю і вдячністю. Але спалахи раптової радості — ці сильні переживання глибокого духовного зв’язку і задоволення — беруть нас у полон вразливості.

Після того як ці відмінності стали очевидними, я почала шукати, що написали про радість і щастя інші дослідники. Цікаво, що найкраще мою знахідку пояснив теолог.

Енн Робертсон, пастор методистської церкви, письменниця і виконавчий директор Массачусетського біблійного товариства, доводить, що грецьке походження слів «щастя» і «радість» до сьогодні не втратило актуальності. Вона пояснює, що грецьке слово makarios на позначення щастя означало свободу заможних людей від буденних турбот і тривог та стан людей, яких доля щедро чимось обдарувала, наприклад, грошима або здоров’ям. Робертсон порівнює це визначення з грецьким словом на позначення радості — chairo. Давні греки називали chairo «апогей буття» і «гарний настрій душі». Робертсон пише: «Сhairo — це те, що, на думку давніх греків, властиве лише Богові і приходить до нас разом із доброчесністю і мудрістю. Це не чеснота щойно навернених, а найвище досягнення. Греки вважали, що протилежність цього слова — не смуток, а страх».

Нам потрібні як щастя, так і радість. Я вважаю, що важливо створювати і розпізнавати ситуації, які роблять нас щасливими. Якщо чесно, я велика шанувальниця книжок Ґретхен Рубін «Проект “Щастя”» (The Happiness Project) і Тал Бен-Шахара «Бути щасливішим» (Happier). Але я дізналася також, що, крім створення передумов для щастя в житті, нам потрібно культивувати духовні практики, які наповнюють наше життя відчуттям радості і вдячності долі. Я би хотіла стати щасливішою, але насамперед хочу жити, відчуваючи вдячність і радість. Щоб досягнути цього, на мою думку, нам потрібно пильніше придивитися, що саме заважає нам відчувати вдячність і радість та бути щасливими.