Читать «Город костей - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 311

Майкл Коннелли

Same thing with Kiz Rider going to RHD the year before.

Bosch thought about what Irving had said to him in the interview room three days earlier. He guessed that the 0-3 was now about to begin an effort to achieve the deputy chief's wish for Bosch's retirement. He took the message as a sign he was being transferred out of Hollywood. His new assignment would likely involve some freeway therapy — a posting far from his home and requiring long drives each day to and from work. It was a frequently used management tool for convincing cops they might be better off turning in the badge and doing something else.

Bosch looked at Edgar. His partner was going through his own collection of phone messages, none of which appeared to have stopped him the way the one in Bosch's hand had. He decided not to return the call yet or to tell Edgar about it. He folded the message and put it in his pocket. He took a look around the squad room, at all the bustling activity of the detectives. He would miss it if the new assignment wasn't a posting with the same kind of ebb and flow of adrenaline. He didn't care about freeway therapy.He could take the best punch they could give and not care. What he did care about was the job, the mission. He knew that without it he was lost. He went back to the

messages The last one in the stack meaning it was

То же самое было при переводе Киз Райдер в отдел расследования убийств и разбоев.

Босх вспомнил, что Ирвинг сказал ему в комнате для допросов три дня назад. Наверное, 0-3, угождая заместителю начальника управления, станет вынуждать его уйти в отставку. Воспринял это извещение как сигнал, что его переведут из Г олливуда. В новое назначение, видимо, будет входить дорожная терапия -место службы вдали от дома и необходимость длительных поездок на работу. Этот способ часто применяется для убеждения полицейских, что лучше сдать значок и найти себе другое занятие.

Босх посмотрел на Эдгара. Напарник разбирал свои извещения, очевидно, ни одно из них не захватывало его внимания так, как то, что Босх держал в руке. И решил пока не отвечать на звонок и не рассказывать о нем Эдгару. Сложил извещение и сунул его в карман. Оглядел помещение отдела, суетящихся детективов. Он будет скучать по нему, если новое назначение не станет вызывать таких же приливов и отливов адреналина. Дорожная терапия Босха не беспокоила. Он мог спокойно перенести этот самый сильный удар начальства. Волновала его работа.

Он знал, что без нее он банкрот. Он вернулся к оставшимся извещениям. Последнее в стопке, значит, первое полученное, было от Энтони Джеспера.

He had called at ten that morning.

"Shit," Bosch said.

"What?" Edgar said.

"I'm going to have to go downtown. I still have the dummy I borrowed last night in my trunk. I think Jesper needs it back."

He picked up the phone and was about to call SID when he heard his and Edgar's names called from the far end of the squad room. It was Lieutenant Billets. She signaled them to her office.