Читать «Город костей - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 31

Майкл Коннелли

encampment was probably looking at them. The media down the street as well."Look, Teresa, calm down. It was a joke, okay? Whoever did it did it as a joke. I know you don't like confined spaces but they didn't know that. Somebody just wanted to ease the tensio'n around here a little bit, and you just happened to be—""It's because they're jealous, that's why.""What?""Of who I am, what I've done."Bosch was nonplussed by that."Whatever."She headed for the stairs, then abruptly turned around and came back to him."I'm leaving, you happy now?"Bosch shook his head."Happy? That has nothing to do with anything here. I'm trying to conduct an investigation, and if you want to know the truth, not having the distraction of you and your cameraman around might be a help." "Then you've got it. And you know that phone number you called me on the other night?"Bosch nodded. "Yeah, what about —""Burn it."She walked down the steps, angrily hooked a finger at her cameraman and headed toward her official car. Bosch watched her go.When he got back to the picnic table, only Brasher and Edgar remained. His partner had reduced his second order of fried chicken to bones. He sat with a satisfied smirk on his face.Bosch dropped the bone he had knocked out of the hasp onto Edgar's plate."That went over real well," he said.He gave Edgar a look that told him he knew he had been the one who did it. But Edgar revealed nothing."The bigger the ego the harder they fall," Edgar said. "I wonder if her cameraman got any of that action on tape.""You know, it would have been good to keep her as an ally," Bosch said. "To just put up with her so that she was on our side when we needed her." Edgar picked up his plate and struggled to slide his large body out of the picnic table."I'll see you up on the hill," he said.Bosch looked at Brasher. She raised her eyebrows."You mean he was the one who did it?"Bosch didn't answer. - Послушай, Тереса, успокойся. Тот, кто это сделал, хотел пошутить. Ты не любишь находиться в замкнутом пространстве, но шутник не знал этого. Кто-то просто решил слегка ослабить всеобщее напряжение, и ты оказалась...- Они завидуют, вот в чем дело!- Чему?- Тому, кем я стала, чего добилась.Босха это покоробило.- Думай как хочешь.Корасон направилась к лесенке, потом резко повернулась и снова подошла к нему.- Я уезжаю, ты доволен?Босх покачал головой.- Я намерен вести расследование, и, честно говоря, если ты перестанешь здесь мельтешить со своим оператором, думаю, будет лучше.- Помнишь телефонный номер, по которому звонил мне вчера?Босх кивнул.- Забудь его.Тереса Корасон спустилась, рассерженно поманила пальцем оператора и зашагала к своей служебной машине. Босх проводил ее взглядом.Когда он вернулся к столу, там оставались только Брейшер и Эдгар. Его напарник прикончил вторую порцию цыпленка и сидел с довольной ухмылкой на лице.Босх бросил выбитую из петли кость на его тарелку.- Сработало отлично, - сказал он.И взглядом дал Эдгару понять, что знает, чьих рук это дело, но тот лишь пожал плечами.- Чем больше самомнение, тем тяжелей падение, -промолвил Эдгар. - Интересно, заснял ли ее оператор этот эпизод.- Знаешь, Тересу хорошо бы иметь в союзниках, -сказал Босх. - Просто терпеть ее присутствие, чтобы она, когда нужно, вставала на нашу сторону.Эдгар взял свою тарелку и грузно, неуклюже поднялся из-за стола.- Увидимся на холме, - произнес он.Босх взглянул на Джулию Брейшер, и она вопросительно приподняла брови:- Ты считаешь, это он запер дверь?Босх промолчал.
7The work in the city of bones lasted only two days. As Kohl had predicted, the majority of the pieces of the skeleton had been located and removed from the spot beneath the acacia trees by the end of the first day. Other bones had been found nearby in the 7Работа в городе костей продолжалась всего два дня. Как и предсказывала Кол, большинство частей скелета было обнаружено в могиле под акациями к концу первого дня.Другие кости отыскали поблизости в кустах