Читать «Горечь шипа» онлайн - страница 8

Кассандра Клэр

Фейри в плаще снял капюшон и склонил голову в неожиданном почтении. Сняв капюшон, он обнажил большие уши, окрашенные фиолетовым, как если бы у него вместо ушей были баклажаны, и пучок длинных белых волос, которые завивались вокруг ушей подобно облаку.

- Что произошло, и почему твои хитрости мешают нашей работе, Хефейд? Лошадь из примитивного мира встала на пути у Дикой Охоты. - сказал новый фейри. - Я надеюсь, что она не имела большого значения, потому что наши гончие с ней разделались.

Сердце Саймона сжалось за бедную лошадь. Ведь его тоже могли скормить гончим.

- Мне очень жаль, что я побеспокоил Дикую Охоту, - сказал фейри в плаще, склонив голову ещё ниже.

- Так и должно быть, - ответил фейри из Дикой Охоты. - Те, кто переходит дорогу Охоте, всегда сожалеют об этом.

- Это Сумеречный охотник, - продолжил другой с беспокойством. - Или как минимум один из детей, которых они надеются изменить. Они подкарауливали меня в мире смертных, и этот преследовал меня даже на территории фейри, так что он - мой законный трофей. У меня и в мыслях не было побеспокоить Дикую Охоту, это случилось не по моей вине!

Саймон чувствовал, что такое изложение ситуации не принесет ему ничего хорошего.

- Это так? Теперь иди, у меня хорошее настроение, - сказал фейри из Дикой Охоты. - Принеси свои извинения и дай мне поговорить с твоим пленным - как ты знаешь, я немного заинтересован в Сумеречных охотниках - и я не принесу своему повелителю Гвину твой язык.

- Никогда не заключал более справедливой сделки, - сказал Хефейд с некоторой поспешностью и убежал, боясь, что фейри из Дикой охоты изменит свое решение, и наступая на полы своего плаща.

В этот момент Саймон понял, что значит из огня да в полымя.

Новый фейри выглядел как шестнадцатилетний юноша, не старше Марисоль или младше его самого, но Саймон знал, что по внешнему виду нельзя определить возраст фейри. У него были плохо сочетающиеся глаза: один - янтарный, как темная сердцевина дерева, а другой - яркого сине-зеленого цвета морской волны. Резкий контраст глаз и освещение, пропускающее зеленый свет сквозь злобно шепчущиеся листья, придавали его тонкому грязному лицу пугающий вид.

Он выглядел как угроза. И он подходил ближе.

- Что фейри из Дикой Охоты хочет от меня? - хрипло спросил Саймон.

- Я - не фейри, - сказал юноша с жуткими глазами, заостренными ушами и листьями в волосах. - Я - Марк Блэкторн из Лос-Анджелесского Института. Не важно, что они говорят или делают со мной. Я всё ещё помню, кто я. Я - Марк Блэкторн.

Он посмотрел на Саймона с диким выражением лица, его тонкие пальцы ухватились за прутья клетки.

- Ты здесь, чтобы спасти меня? - спросил он. - Сумеречные охотники наконец пришли за мной?

* * *

О, нет. Это был брат Хелен Блэкторн, который был как и она - наполовину фейри, и которого безвозвратно забрала Дикая Охота. Это была очень неловкая ситуация.

Даже хуже. Это была приводящая в ужас ситуация.