Читать «Горечь шипа» онлайн - страница 6

Кассандра Клэр

- Да, Сай, ты правда киллер.

- Потрогай эти руки. - сказал Саймон. - Крепкие, как камень! Не хочу хвастаться, но всё это кости. Всё - кости.

- Сай, мне не нужно трогать их. Я верю в тебя, потому что это то, что делают братаны. И я рад твоей загадочной популярности среди девушек, потому что так поступают братаны. Но, серьезно, остерегайся Джона, потому что мне кажется, он сделает с тобой что-то в ближайшие дни. Он не уступит тебе свою неоспоримую привлекательность. У него кубики до подбородка, и он думает, что все девчонки Академии его.

Саймон продолжал ехать, слегка потрясенный.

Он думал, что любовь Изабель к нему была ошеломительной и необъяснимой случайностью, как вспышка молнии. (Великолепной и бесстрашной молнии, которой он был поражен!) Хотя, исходя из последних известий, он начинал верить, что пора изменить свое мнение.

Его достоверно проинформировали, что он встречался с Майей, главой нью-йоркской стаи оборотней, хотя у него было впечатление, что он всё испортил. Также он слышал о королеве вампиров, которая была ним заинтересована. И, как бы странно это не казалось, был короткий период времени, когда они с Клэри были вместе. А сейчас он возможно нравился Беатриз.

- Серьезно, Джордж, скажи мне правду. Я - красавчик?

Джордж рассмеялся, его лошадь отступила назад на несколько шагов.

А затем Джули крикнула: «Фейри!» и указала пальцем. Саймон увидел фигуру в плаще с капюшоном с корзинкой фруктов в руке, появляющуюся из тумана рядом с деревом.

- За ним! - крикнул Джордж, его лошадь последовала за фигурой, а Саймон устремился за ним.

Марисоль, далеко впереди, прокричала: «Засада!», а затем вскрикнула от боли.

Саймон отчаянно смотрел на деревья. У этого фейри, как он видел, было подкрепление. Их предупреждали, что Благой народ стал более осторожным и жестоким после Холодного Мира. Они должны были слушать лучше и думать больше. Они должны были это предусмотреть.

Саймон, Джордж, Джули и Беатриз скакали быстро, но были слишком далеко от нее. Марисоль покачивалась в седле, кровь стекала с её руки: эльф попал.

- Марисоль! - закричал Джон Картрайт. - Марисоль, ко мне!

Она направила лошадь к нему. Джон встал на свою лошадь и перепрыгнул на её, стоя на спине лошади и защищая Марисоль таким образом, будто он был странным стреляющим из лука акробатом. Саймон знал, что никогда не смог бы сделать что-либо подобное, пока, конечно, не Вознесется.

Джули и Беатриз повернули лошадей к деревьям, откуда спрятанные фейри вели огонь.

- Марисоль с ними, - запыхался Джордж. - Мы всё ещё можем поймать продавца фруктов.

- Нет, Джордж, - начал Саймон, но Джордж уже направил лошадь к фигуре в капюшоне, сейчас исчезавшей рядом с деревом и туманом.

Вспышка солнечного света стреляла из-за ствола и веток дерева, это была ослепляющая белая линия между изогнутых ветвей дерева. Должно быть, она преломлялась в глазах Саймона, становясь широкой и четкой, как полоса лунного света в море. Фигура в капюшоне ускользала, наполовину скрывшись в ослепительном свете, а лошадь Джорджа была в дюймах от опасности. Его рука достигла края плаща фейри, но он был невнимателен к направлению, которое выбрал.