Читать «Голова Наполеона» онлайн - страница 5

Моби Грин

Дидье. Да что вы! Об этом не может быть и речи. (Достает из кармана конверт.) Поскольку родственников у меня нет, сделайте одолжение, передайте его моему адвокату.

Гастон. А что в нем?

Дидье. Мое завещание. Могу я доверить его вам, мадам?

Гюгетт. Нет, что вы! Только не мне! Я боюсь!.. Гастон, меня вдруг осенило! Зачем сдавать ему всю квартиру. Сдадим эту комнату. И пусть приглашает свою даму сердца сюда.

Дидье. Какая замечательная идея! Я в глубине души надеялся на такой исход.

Гюгетт. Ну и хорошо, ну и хорошо!

Дидье. Ах, мадам, а ведь мы похожи: вы живете сердцем.

Гюгетт. Абсолютно верно!

Гастон. А вы страховым агентом работать пробовали?

Дидье (делает вид, что не понял). Так вы согласны? Как здорово!

Гюгетт. Ах, Гастон, ты меня просто осчастливил! (Целует его в лоб.)

Гастон (ворчливо). Ну, раз стоит вопрос о жизни и смерти…

Дидье. Вы ведь не будете возражать, если я сделаю кое-какие перестановки?

Гастон. И какие же?

Дидье. Небольшие. Поставлю кое-какую новую мебель.

Гастон. Новую мебель?

Гюгетт. Ну конечно! Почему нет?

Из коридора входит МОРИС, подходит к ГАСТОНУ и подает ему визитку.

Морис. Какой-то джентльмен, месье. Я проводил его в кабинет.

Гастон (посмотрев на визитку). Прошу прощения.

Дидье. Ну что вы! Чувствуйте себя как дома!

Гастон (внимательно смотрит на визитку). Простите, что отвлекаюсь.

Дидье. Пожалуйста, пожалуйста. Чувствуйте себя как дома.

ГАСТОН еще раз внимательно изучает визитку.

Гастон (ГЮГЕТТ). Заказ на дрова будет ух какой! (Со счастливым видом, напевая, проходит в свой кабинет.)

Гюгетт (МОРИСУ). Дидье, месье де Корнебланш погостит у нас. Помогите ему получше устроиться.

Морис (ошеломленный). Что? Он будет жить у нас?

Дидье. Именно так. Но в ваших услугах я пока не нуждаюсь. Вы свободны.

Морис (едва сдерживая себя). Хорошо, месье. (Публике.) Прощай, тысяча франков.

Дидье (МОРИСУ). Как бы не две!

Морис (печально). Ой-ой-ой! (Проходит в коридор.)

Гюгетт. И как бы вы хотели обустроить комнату?

Дидье. Чтоб ей угодить, конечно.

Гюгетт. Какая забота!

Дидье. Чтоб ей понравилось все-все. Вы мне поможете?

Гюгетт. В каком смысле?

Дидье. Вы бы предпочли роскошную отделку?

Гюгетт. Что?

Дидье. В вашей спальне?

Гюгетт. Роскошную.

Дидье. Она бы тоже. Какой ваш любимый цвет?

Гюгетт. Цвет цикламена. Обожаю его.

Дидье. Что вы говорите? Это и ее любимый цвет.

Гюгетт. Так вы намереваетесь превратить эту комнату в спальню?

Дидье. Мы все комнаты переделаем в спальни!

Гюгетт. Потрясающе!

Дидье. Так вы поможете мне?

Гюгетт. Ну конечно! Что-то новенькое. А то в такой скукотище живем. (Входит МОРИС, в руках у него ваза с розами. МОРИСУ.) А это что такое, Дидье?

Морис. Цветы для мадам.

Гюгетт. А карточка в них есть?

Морис. Нет, мадам.

Гюгетт. Интересно, кто их мог прислать?

Дидье. Это я взял на себя смелость. Знак признательности, мадам. Вы были так любезны, что согласились передать текст с моей последней волей моему адвокату…

Гюгетт. Какие же они красивые! Красные розы!

Морис. Они бы здорово смотрелись на вашем гробу, месье. (Уходит через двойную дверь.)

Дидье. Любимые цветы моей возлюбленной.

Гюгетт. И мои тоже!