Читать «Голова Наполеона» онлайн - страница 3

Моби Грин

Морис (пожимая плечами). Так, месье?

Гастон. Выше плечи! (Тот повинуется.) Вот так!

Морис. А если соседи назовут имя Клары, что тогда?

Гастон. Поднимайте плечи как можно выше!

Морис. Вот это подход! (Задирает плечи.)

Гастон. К месячной зарплате получите премию.

Морис. А сколько это?

Гастон. Сколько, сколько?! Не обижу, не волнуйтесь…

Морис (спокойно). Я должен знать точно. Мне самому может понадобиться своя Клара, я же мужчина.

Гастон (в гневе). Ах, вы… вы…!! (Из спальни выходит ГЮГЕТТ.)

Гюгетт. Гастон, я тебя заждалась.

Гастон. Я сейчас…

Гюгетт. Разобрался с Дидье?

Гастон. Да, прочел ему нотацию. Думаю, он у нас прослужит еще долго.

Морис. Это зависит от кое-каких условий.

ГЮГЕТ. Каких? (Спускается по лестнице.)

Морис. Максимум от двух.

Гюгетт. И каких же?

Морис. Для начала хочу собственную ванную.

Гюгетт. Вот как?

Морис. Пропотел весь.

Гюгетт. Что еще?

Морис. Радио, стерео, цветной телек…

Гастон (в публику). Во дает!

Морис. Что скажете, месье?

Гастон. Вы все это получите.

Гюгетт. Гастон, послушай…!

Гастон. Не так уж много он просит. А я ведь добрый в душе, ты знаешь. Пойдем приляжем, радость моя. (ГЮГЕТТ заходит в спальню.)

Морис. Приятного отдыха. (ГАСТОН сердито смотрит на него. Закрывает дверь.) А теперь сделаем вот что! (Подходит к стеклянным дверям и машет носовым платком.) Вот! Я машу платком!.. (Направляется к дверям.) Меня видят друзья в таком вот виде! Меня… Мориса… виконта де Корнебланша! (Через стеклянные двери входит Дидье. Он хорош собой и в прекрасном расположении духа.)

Дидье. Привет, дружище!

Морис (повернувшись к нему). Почему ты отсюда появился? Я дверь собирался открыть.

Дидье. Хорошо, когда окна в сад выходят. Муж выходит через парадную дверь, а любовник проникает через окно.

Морис. Ты о чем? Какой любовник? И муж дома. (Указывает на дверь спальни. Дидье вешает шляпу на руку МОРИСУ как на вешалку.)

Дидье. Я так и понял. А рядом будуар. А это рабочий кабинет, само собой. Спасибо за подсказку. Первый раз здесь, а такое чувство, что жил здесь годами.

Морис. Рад за тебя. А как насчет долга? Пятьсот франков как-никак, мы же договорились.

Дидье. Будут деньги, будут.

Морис. Эх, если б я не проигрался на скачках.

Дидье (с иронией). Ну и молодец. А то как бы я тебе помог?

Морис. Заставил меня работать слугой? Почему я должен так ужасно унижаться за тысячу франков из-за твоих каких-то делишек?

Дидье. Не делишки, а идея!

Морис (в публику). Ещё одна безумная идея автора, который превращает свою жизнь в низкопробный любовный роман.

Дидье (как бы по секрету). Смысл твоей службы здесь в том, что я страстно влюблен в хозяйку этого дома.

Морис. Ты серьезно? Ты влюблен в Гюгетт Дюбуа?

Дидье. Безумно.

Морис. Ты с ней даже не знаком.

Дидье. Верно.

Морис. И ни разу даже не видел!

Дидье. А вот это неверно. Видел, правда, с некоторого расстояния.

Морис (в публику). Я прав. Ты чокнутый.

Дидье. Честно говоря, не знаю, насколько сильно я влюблен, но хочу ее ужасно. И она будет моей!

Морис. Зря ты так настроился. Она исключительно предана своему мужу. Ты даже наедине с ней не останешься в доме.