Читать «Герцог-авантюрист» онлайн - страница 126
Мэдлин Хантер
– В обществе говорили разное… – произнес Холлсуорт.
Однако Адам был уверен, что старик знал больше, чем остальные. Он был из тех людей, с которыми дружат все. Холлсуорт говорил крайне редко, чтобы нажить себе врагов. И если бы он присутствовал на скачках и сел за игральный стол, то все присутствующие уже через четверть часа забыли бы о его существовании.
– Я узнал, что в деле замешаны некие драгоценности, – сказал Адам.
Холлсуорт кивнул.
– Да, верно. Очень дорогие. Принадлежащие вашей семье. По разным оценкам их стоимость несколько тысяч. Во всяком случае, ходили такие слухи. Однако точной цены не знал никто. И якобы драгоценности оказались не в тех руках в то самое время, когда корсиканец пребывал на острове Эльба. Если быть точным, драгоценности попали в руки французов. Ими воспользовались для финансирования вновь созданной армии.
– Откуда это известно?
– После войны людям, замешанным в этом деле, начали задавать вопросы. Обычная практика.
– Да, конечно.
– Об этом говорили два офицера, посвященные в суть дела, – добавил Холлсуорт.
«Стало быть, для обвинений имелись основания…» – подумал Адам, невольно вздохнув, и спросил:
– Кто именно заполучил эти драгоценности?
– Маршал Ней. – Холлсуорт шумно выдохнул, и облачко дыма смешалось с туманом. – Он был другом отца вашей матушки.
Адам снова вздохнул. Проклятье! Ней был одним из тех, кто принимал участие в стодневной кампании Наполеона, и погиб из-за своего императора.
Но что же сказал отец, когда ему предъявили эту историю? Как он объяснил отправку драгоценностей во Францию? Если, конечно, таковая вообще имела место… А если отец все же сделал это – Адам гнал от себя эту мысль, – то почему? Потому что мать попросила помочь давнему другу семьи?
– А Ней подтвердил это перед тем, как его казнили?
Холлсуорт покачал головой.
– Нет, не сказал ни слова. К нашему разочарованию. Ведь нам очень хотелось узнать, откуда у французов появились деньги. Чтобы вооружить армию, нужно нечто большее, нежели одно ожерелье, пусть и очень дорогое. Для этого потребовалось бы великое множество драгоценных камней. Расследование велось в течение нескольких лет во Франции и здесь. Разумеется – тайно.
Адам молчал, не зная, как реагировать на этот рассказ и стоило ли вообще верить словам Холлсуорта. А тот между тем продолжал:
– Вы же понимаете, почему правительство заинтересовалось этим делом… Но все должно было оставаться в тайне, поскольку детали знали лишь несколько человек. Мы рассчитывали, что разговоры на время утихнут, но один влиятельный человек решил дать делу ход и…
– Кто именно?
– Я же сказал, что имен не назову.
– И все же мне кажется, я знаю, о ком речь.
Наполовину выкуренная сигара Холлсуорта, мигнув в полумраке, потухла. Пожав плечами, граф пробормотал:
– Видите ли, у всех есть враги, и поэтому…
– Но у вас-то их нет, – перебил Адам.
Холлсуорт тихо засмеялся.
– Просто иногда полезно кое-что забывать. – Граф бросил сигару в сад. – Ваш отец поступил так, как считал нужным. Возможно, вам лучше принять это и все оставить как есть. – С этими словами Холлсуорт направился к дверям.