Читать «Генрик Сенкевич. Избранное. Книги 1-8» онлайн - страница 2893

Генрик Сенкевич

205

Стой! Стой! (искаж. нем.).

206

привычка вторая натура (лат.).

207

театр (лат.).

208

Надеюсь (лат.).

209

слезами (лат.).

210

итого (лат.).

211

Клянусь (лат.).

212

в полном составе (лат.).

213

завидев (лат.).

214

законнорожденных (лат.).

215

волк ненасытный (лат.).

216

больного и безоружного (лат.).

217

Возрадуемтесь (лат.).

218

мух (лат.).

219

с самого начала (лат.).

220

Не мне, не мне, но имени твоему слава! (лат.)

221

высший закон (лат.).

222

Плодитесь и размножайтесь! (лат.).

223

дух (лат.).

224

в полном составе (лат.).

225

опасна (лат.).

226

под покровительством (лат.).

227

к примеру (лат.).

228

небрежно, равнодушно (лат.).

229

опытный, умный (лат.).

230

Крестьянскую свадьбу того времени описывает бывший очевидцем Боплан. (Примеч. автора.)

231

во вселенной (лат.).

232

я принял значительное участие (лат.). — Вергилий.

233

о делах общественных (лат.).

234

доволен (лат.).

235

благополучие Речи Посполитой (лат.).

236

все до единого (лат.).

237

общество (лат.).

238

Да погибнет! (лат.).

239

несравненный муж (лат.).

240

безумии (лат.).

241

Товарищ тяжелой кавалерии не подчинялся даже генералу войск иноземного строя; напротив: часто генерал бывал поставлен в подчинение к товарищу; во избежание этого генералы и офицеры иноземных полков старались одновременно быть товарищами польских войск. Таким товарищем был и Володыёвский.  

242

прилагательное с существительным (лат.).

243

"глупый" (лат.).

244

"глупая", "глупое" (лат.).

245

в свободном голосовании (лат.).

246

ради безопасности места (лат.).

247

препятствия (лат.).

248

Давшему согласие не содеется дурного (лат.).

249

вроде бы (лат.).

250

пункт (лат.).

251

похищение девицы (лат.).

252

в свободном голосовании (лат.).

253

беглецы, беженцы (лат.).

254

тупой (лат.).

255

темный (лат.).

256

вид (лат.).

257

Кто идет? — старинное восклицание стражников; от немецкого "wer da?" — "кто там?".

258

"сколь же он отличается от того, каким был" (лат.). — Вергилий.

259

Подобный Моисею, спаситель, избавитель, освободитель народа из рабства ляшского, в добрый знак названный Богданом (лат.).

260

наиславнейший государь (лат.).

261

к большей кротости и здравомыслию (лат.).

262

Моя вина (лат.).

263

дикого зверя (лат.).

264

Мир вам! (лат.)

265

сказка, рассказанная глухому тирану (лат.).

266

эпиталаму (лат.).

267

перемирие (лат.).

268

живые существа (лат.).

269

под открытым небом (лат.).

270

Здесь: высокомерие, надменность, незаслуженное отношение (лат.).