Читать «Гаспаров» онлайн - страница 23

User

Первая строфа. Вступление: Все утро голубь ворковал / У вас в окне. / На желобах, / Как рукава сырых рубах, / Мертвели ветки. «Сумрачное утро после ночного дождя, первые утренние звуки». - Голубь - образ, окруженный светлыми ассоциациями, образец любви: стихотворение начинается с положительной ноты. Но чем больше расширяется поле зрения, тем больше мрачнеют образы: голубь воркует «в окне» любимой, ветви мертвеют на крыше или перед крышей дома, а в следующей фразе под небом в тучах останется только тоска. Из 10 знаменательных слов только мертвели представляет собой метафору, да три слова входят в состав сравнения; остальные - в прямых значениях. Показатель тропеич-ности - 15% (1:7), большинство слов - в прямых значениях, текст понимается без труда.

Первая попытка преодолеть тоску: Накрапывало. Налегке / Шли пыльным рынком тучи, / Тоску на рыночном лотке, / Боюсь, мою Баюча. // Я умолял их перестать. / Казалось - перестанут. / Рассвет был сер, как спор в кустах, / Как говор арестантов. «Тоска в душе: она еще сильнее от вида движущихся туч и пустого рынка, она со всех сторон подозревает недоброжелательство. Хочется, чтобы она отпустила душу». (При желании «тучи» и «рынок» можно ощущать как всеобъемлющую пару «природа и культура».)

Накрапывало в сочетании с рифмой на -ке возвращает нас к зачину предыдущего стихотворения: душная напряженность, дождь задыхается в пыли. В первом четверостишии из 11 знаменательных слов - 3 метафорических: шли налегке, баюча; во втором - из 10 слов одно, умолял, одно частично, сер, да еще четыре входят в состав сравнения. Процент тропеичности - около 30% (5 из 17 слов). Это не так уж много, но понимание затруднено - сближением слишком многих реальных образов вокруг связующих метафорических. Тучи, рынок, лотки и тоска - реальные образы изображаемого мира, но связаны воедино они глагольными метафорами - стертой метафорой шли тучи (подновленной наречием налегке) и не столь тривиальной баюча (обычно «баюкать» значит «успокаивать», а здесь, судя по тому, что герой умоляет «перестать», по-видимому, это скорее значит «сохранять в беспокойном состоянии»). Спор в кустах и говор арестантов - реальные образы сравниваемого мира, но входят в сравнение они через переносные значения эпитета сер. В сло-

восочетании «рассвет был сер» слово сер выступает в прямом значении; в словосочетании «сер, как спор в кустах» - в метафорическом (сер - «незаметен, приглушен»); а в «сер, как говор арестантов» - едва ли не с прибавлением метонимического значения (сер, как арестантская одежда). В предыдущем стихотворении недоброжелательный спор веток с ветром напоминал (очень зыбко) скрытный разговор дезертиров, разбежавшихся с постов. Теперь эти ассоциации подкрепляются: упоминанием об арестантах.