Читать «Вороги дівчат (уривок)» онлайн - страница 5

Карл Шпіттелер

Як тільки Дольф щез за закрутом, провірили хлопці свої гостинці. Справді, так як вони прочували: сірники шведські і прості, губка та порох. Але в якій неймовірній, казочній щедрости! Так багато не бачили вони разом навіть у своїх найзухваліших мріях, не то в дійсности. Певно з яких чотири фунти найкращого мисливського пороху! — Ґерольд задихнувся від надміру щастя, а Ганслі танцював на одному місці як навіжений, потім блиснули оба до себе очима немов кидаючи собі присягу: — Тепер, заки ще нема школи, ужити життя, основно, аж до останнього зерна пороху, потім хай діється, що хоче! — І мов буря кинулися шаленим бігом до ліса, через хащі і буряни, гущавники і терня, через воду і каменюки, наосліп, без супочинку, в гору під лісисті верхи. Заховала їх у себе самітна, горяча скальна комора, якої стрімкі стіни були зарослі вгорі тихим буковим лісом; високо над верхами і лісами кружляла спокійно пара шулік.

— Тут! — закомандував Ґерольд і почав розкладати войовничі хемікалії на найгорячішому скальному столі. Але заки дозволив на забаву, витримав наперед перед малим піхотинцем поважну, святочну промову, про велику відповідальність за життя свого брата, яку він, як старший, бере на свою совість, потім остеріг перед підступністю стрільного пороху, який, винайдений року 1330 у Фрайбурґу Берхтольдом Шварцом, уміє з правдиво чортівською хитрістю прикинутися мертвим, щоби потім якраз в хвилині, коли чоловік зачне дмухати, скочити йому просто в обличча; врешті уділив братові піротехнічних пояснень про бігаючі вогні, огняні чортики і підземні міни, разом з рецептами і способом приготування кожного такого видовища.

Коли Ганслі, з палаючими очима, не тільки запевнив сліпий послух, але ще й подав надію на свою непересічну мудрість, взялися оба завзято до роботи, так що в короткому часі, під впливом їх чародійних штук, тиха скальна кітловина перемінилася в гремучу, бухаючу вогнем і димом печеру, в якій оба кадети господарювали як дві огненні салямандри. Повхаючи, шугали огянні змії здовж скалистих стін, бистро мов блискавки, в дивовижних авантюрничих закрутах, а за ними підіймалися густі клуби диму і сунулися мов чорні каравани. Кріваво-червоні снопи іскор сипалися з сиком і тріском з огняних млинків, аж лячно було дивитися, але цілком не небезпечно — можна навіть тримати над ними обличча; безсилі, самозгораючі Везуви, більше нічого. Але найвеличавіші були всетаки міни. Нажаль, досить часу треба до них! Часу! А щож бо ви думаєте? Без рискаля і якогонебудь джаґана вирити яму в землі, тільки одними пальцями і малим ножиком, це не йде так хутко! А потім наносити ще трави, листя, всякого ріща та каміння зі всіх сторін світа, щоби наложити зверху — якщо думаєте, що це все триває так коротко, як оком моргнути, то дуже помиляєтеся. Але в кожному разі були за те щедро нагороджені. Що за гук, коли міна нарешті вибухла і ригнула вогнем! А ті роскішні злети і божевільне вирування патиків і каміння в повітрі! А коли видовище вибуху і літання кінчилося, зачиналося саме найкраще: чорний, звійний клуб диму підносився просто вгору понад вершки буків, супроводжений малими, спізненими вибухами, а на сам кінець перешмигало ще через мох кілька стежечок диму немов кертиці. За кожним разом, коли міна вибухла, прискакували оба і танцювали серед диму; а коли потім ще кілька запізнених патиків і каменів перелітало їм попри голови, тоді просто вже не знали, що почати з божевільної роскоші і братньої любови. Взагалі, як саме показати свому братові, що любиться його? Отже в тому клопоті жерли порох і шкірилися до себе, дихаючи на себе сіркою. Може не був це найкращий вияв симпатії, але, всеодно, вони знаменито розуміли один другого в цій мові.