Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 228

Стас Бородин

— Трусливый ублюдок, — прорычал Бевид. — Хорошо спрятался!

— Давай, брат, — выдохнул Айс. — Времени в обрез!

Глубоко вдохнув, я крепко сжал скользкие от пота рукоятки. Сейчас поглядим, на чьей стороне удача! Спусковой рычаг тихонько щелкнул, тетива загудела, скорпион вздрогнул. Стрела пронзила хлопающие на ветру остатки паруса и исчезла из виду. Торговец тут же накренился на левый борт и стал разворачиваться.

Капитан дунул в свисток и «Каратель» послушно скользнул вправо, направляясь к берегу. Весла мелькали в воздухе с бешеной скоростью, обдавая нас холодными солеными брызгами.

Взрыв был ужасной силы! Поток раскаленного воздуха хлестнул как бич, едва не сбив меня с ног. В ушах зазвенело, из глаз брызнули слезы, а зубы застучали как кастаньеты. Я широко разинул рот и закашлялся, горький воздух ободрал глотку точно расклеенный песок.

Через секунду с неба обрушились потоки воды, посыпалась оглушенная рыба и дымящиеся обломки.

Брандер пропал, будто его никогда и не было.

— Хотел бы я знать, чем это они его напихали! — закричал Бевид, мотая головой из стороны в сторону. Из его ушей текла кровь.

Пентера застыла в десятке метров от суши. Бортовые орудия разом развернулись к закачавшейся береговой поросли. Затренькали тетивы скорпионов и баллист. Во все стороны полетели обломки веток и тучи листьев.

— Прекратить стрельбу! — рявкнул капитан. — Берегите заряды, стреляйте только наверняка!

Корабль медленно двинулся вперед, следуя вдоль отвесного каменистого склона. Бевид непрестанно замерял глубину лотом. Его лицо было перекошено от напряжения, а на щеках запеклись кровавые дорожки.

— Мы пройдем у них под самым носом, — капитан указал на ветви деревьев свисающие сверху. — На таком расстоянии их катапульты не представляют для нас угрозы, зато мы с легкостью сможем перебить их обслугу из скорпионов и арбалетов.

Точно подкрадывающийся хищник Пентера скользила вперед, скрытая тенью высокого склона.

— Отличный выстрел, дружище! — Айс хлопнул меня по спине. — Нам опять повезло!

— Т-с-с-с, — зашипел капитан, указывая пальцем вверх. — Слушайте!

Я услышал голоса. Совсем близко. Пентера остановилась, и мы замерли, напряженно прислушиваясь. Три — четыре голоса, говорили на неизвестном мне наречии.

На палубу спустился марсовый и торопливо подошел к капитану.

— Десять катапульт прямо над нами, — доложил матрос. — Наша мачта чуть-чуть не достает до края обрыва, но если нас заметят…

— Понятно. Нам нужно… — начал было капитан, однако Айс ухватил его за рукав, не дав закончить предложение.

— Я бы хотел взглянуть на эти катапульты! — сказал он, скалясь во весь рот.

Пристально глядя на Волшебника, капитан медленно кивнул.

— Если вам так угодно.

— Угодно, — Айс выдохнул облачко дыма. — Еще как угодно!

— Я с тобой! — шепнул я.

Если встать на марсах в полный рост, можно было разглядеть катапульты во всех подробностях. Боевые машины стояли двумя рядами, по пять штук в каждом. При каждой машине было три человека обслуги, занятой в данный момент разгрузкой каменных ядер со стоящей рядом телеги.