Читать «Воинство (мпку-)» онлайн - страница 95

Денниз Морхайм

Но и пиратские корабли не теряли времени зря. Воспользовавшись секундным замешательством флотилии, два из них рванули вперед, сократив расстояние между кораблями, затем выбежавшие на носы правого и левого пиратских судов мужчины зацепили баграми за два судна флотилии Найла. На одном из тех кораблей плыли Сур с братом, на другом — Вайг. Пираты стали перебираться на эти суда.

Посланник Богини видел, что пираты действуют умело и слаженно. Похоже, они не в первый раз атаковали флотилию. Теперь, упустив первый момент, ему не хотелось использовать жнец, отражая атаку правого и левого пиратских кораблей: Посланник Богини понимал, что может ненароком сжечь и один из своих. А этого он допустить не мог. Он хотел любой ценой сохранить свои суда, да еще и, желательно, включить в свою флотилию пиратские, правда, переместив на них часть своей команды.

На палубах тем временем шла схватка. — Перебирайтесь на их суда! — приказал он матросам и гужевым.

Сам же Посланник Богини обратил свой взор на центральный пиратский корабль, на котором плыли и главный паук-пират, и главный пират из двуногих. Те пока в схватке не участвовали, только наблюдали за ней со своей палубы с надменным видом. Центральное пиратское судно пока оставалось на некотором удалении от флотилии и вроде бы не собиралось подходить ближе. Опасаются, что огонь перекинется и на них?

Ну что ж, сейчас все равно получите огонь. По полной программе.

Посланник Богини выхватил жнец и полоснул им по центральному пиратскому кораблю. Он специально направил оружие таким образом, чтобы синяя вспышка пронзила его насквозь — от носа до кормы.

Так и получилось.

— Это и есть тот самый жнец? — послышался голос Тома Марлоу, находившегося на третьем корабле флотилии Найла, на который пираты пока не перебрались, сражаясь с командой второго и пятого.

—Да! — ответил Найл и, чтобы лучше продемонстрировать действие оружия, полоснул еще раз — чуть ниже. В эту пробоину сразу же стала набираться вода. Верхняя же уже была объята пламенем, правда, оно пока не достигло палубы, все происходило в чреве судна, из которого наверх с выпученными глазами выскакивали уцелевшие пауки и люди. На их лицах был написан ужас.

Найл услышал, как кто-то кричит, что некий Сэм обуглился в одно мгновение, а восьмилапого Вара объяло пламенем и он погиб в муках.

Главный паук-пират и старший двуногий пират спохватились — и поняли, что их корабль идет ко дну.

—Всем назад! — истошно завопил пиратский капитан. Паук повторил его команду ментально.

Пиратов охватил ужас. Он метались по палубе одновременно горящего и тонущего центрального судна, призывая на помощь своих товарищей с двух других. Они хотели, чтобы те взяли их на борт.