Читать «Возьмите меня замуж (сборник)» онлайн - страница 49

Джорджетт Эйр

— Пять, семь, три, два! — бесстрастно произнес крупье. Заключение ставок и пари сопровождалось громким смехом и веселыми возгласами, но вот установилась тишина, и вдруг все услышали, как голос Дрелинкорта произнес:

— О, милорд, я ставлю на лорда Летбриджа и косноязычную супругу моего кузена!

Виконт, в этот момент подносивший к губам свой бокал, услышал эти слова.

Его небесно–голубые глаза уже косили слегка, но ясность ума, как ни странно, еще присутствовала. С бессвязным рычанием и проклятьем на устах он сорвался с кресла.

Сэр Роланд Поммрой схватил его за руку.

— Пел, говорю тебе, Пел! Спокойно!

— Боже, ведь он пьян! — сказал мистер Боулби. — Вот и готовый скандал!

Пелхэм, ради Бога, подумай, к чему это может привести!

Но виконт, стряхнув с себя Поммроя, устремился к соседнему столу. Мистер Дрелинкорт, обернувшись, увидел, кто надвигается на него, челюсть его испуганно отвисла, но в следующую секунду виконт выплеснул содержимое стакана прямо ему в лицо.

— Ничтожная проклятая крыса, вот ты кто! — прорычал он. Все замерли.

Подоспевший из–за другого стола мистер Фокс схватил лорда Уинвуда за локоть и сурово заявил мистеру Дрелинкорту:

— Лучше тебе извиниться, Кросби! Пелхэм, опомнись!

— Опомниться? — злобно прорычал виконт. — Чарльз, ведь ты слышал, что он сказал! Думаешь, я так и буду сидеть и позволю этому…

— Милорд! — прервал мистер Дрелинкорт, поднимаясь из–за стола и утирая лицо дрожащей рукой. — Я понимаю причину вашего недовольства, но уверяю вас, ваша светлость, вы меня неверно поняли! Если я сказал что–то, что показалось…

Мистер Фоке быстро зашептал:

— Оставь, Пел! Нельзя вступиться за честь сестры, не устроив скандала.

— Ты прав, Чарльз! — сказал виконт. — Просто мне не нравится его шляпа!

Мистер Дрелинкорт отшатнулся, у кого–то вырвался смешок, а сэр Роланд сказал:

— Это достаточно разумный довод. Тебе не нравится шляпа. Чертовски ловко, клянусь! Ну раз уж дошло до этого, то и мне — тоже!

— Нет, она мне дьявольски не нравится! — заявил виконт, свирепо глядя на объект своей неприязни. — Розовые бутончики — и такой цвет лица! Дьявол, это меня шокирует!

Мистер Дрелинкорт зашелся от негодования.

— Господа, вы все свидетели — этот человек пьян!

— Испугался, да? — воскликнул виконт, отталкивая мистера Фокса. — Ну, так больше ты эту шляпу не наденешь!

С этими словами он сорвал нелепый соломенный дамский убор с головы мистера Дрелинкорта и, швырнув его на пол, начал в ярости топтать ногами.

Мистер Дрелинкорт, безропотно снесший оскорбление в виде полного бокала вина, вдруг схватился двумя руками за голову и жалобно простонал:

— Мой парик! Моя шляпа! Боже, это переходит все границы! Вы мне за это ответите, милорд! Говорю вам, вы мне ответите!

— Будьте уверены, отвечу! — пообещал виконт, покачиваясь с носка на пятку и держа руки в карманах. — Когда хотите и где хотите! На шпагах или пистолетах!