Читать «Возвращение - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 199

Автор неизвестен

"I think it's the first time we have really parted, Georg," I say hastily. - В первый, Георг, - живо возражаю я, - мне кажется, что мы расстаемся в первый раз...
He stands there a moment longer before me. С минуту еще он стоит передо мной.
Then he nods slowly and goes off down the street, spare, calm, without once looking round. And for a space I still hear the clatter of his steps when he has already disappeared. Затем медленно кивает мне и уходит. Г еорг идет по ведущей под гору улице, не оглядываясь, стройный, спокойный, и еще долго после того, как он скрывается, я слышу его шаги.
PART V ЧАСТЬ ПЯТАЯ
1. 1
Instructions have aerived requiring that Returned Men shall be treated with indulgence in the examination. Относительно выпускного экзамена есть распоряжение: фронтовиков спрашивать со всей возможной снисходительностью.