Читать «Влюбленный Вольтер» онлайн - страница 77

Нэнси Митфорд

Я убежден, что вы теперь совершенный турок. Вы, разумеется, прекрасно говорите на их языке и, без сомнения, держите миленький гарем. И все же я боюсь, вы нуждаетесь в двух кушаньях, или приправах, которые я полагаю необходимыми для того, чтобы тошнотворный глоток жизни не вставал в горле: я имею в виду друзей и книги. Посчастливилось ли вам встретить в Пере людей, чей образ мыслей согласен с вашим? Если так, то вы не нуждаетесь ни в чем, ибо у вас есть здоровье, почести и состояние. У меня нет ни здоровья, ни должностей. Я сожалею о первом и обхожусь без последних. Что до состояния, то оно у меня порядочное, и ко всему прочему — рядом со мной друг. Поэтому я считаю себя счастливым, хотя я так же немощен, как в бытность свою в Уондзуорте.

Я надеюсь года через два вернуться с госпожой дю Шатле в Париж. Если о ту пору вы будете возвращаться в милую Англию через Париж, надеюсь иметь удовольствие лицезреть ваше дражайшее превосходительство в ее доме, который, бесспорно, является одним из прекраснейших в Париже и своим расположением не посрамил бы Константинополя, ибо он глядит на реку, и длинная полоска земли, оживляемая хорошенькими Домами, открывается из каждого его окна. Клянусь, что, невзирая на все это, предпочел бы виду на Сену вид на Мраморное море и провел бы с вами в Константинопо- Ле несколько месяцев, если бы мог существовать без Эт°и дамы, на которую я смотрю как на великого мужа и как на самого надежного и уважаемого друга. Она понимает Ньютона, она презирает предрассудки и, одним словом, делает меня счастливым.

На нынешней неделе я получил два приглашения от одного француза, который намеревается отправиться в Константинополь. Он был бы рад соблазнить меня на это приятное путешествие. Но если вы не смогли, то никто не сможет. Прощайте, мой дорогой друг, которого я буду любить и чтить всю свою жизнь. Прощайте. Скажите мне, как вы поживаете. Скажите мне, что вы счастливы, тогда и я буду счастлив. Ваш навеки. В

Глава 13. Фридрих восходит на престол

В канун нового 1740 года в письме к Фридриху Вольтер спрашивает, чего пожелать принцу, обладающему всем, о чем мечтает любой принц, да еще наделенному талантами, на зависть любому из смертных. Выходит, ему нечего пожелать Фридриху. Себе он желает “не увидеть смерти, пока не увидит Его”. Всем остальным — дождаться, когда принц развенчает Макиавелли, растлителя принцев. Вольтер и мадам дю Шатле уже наслаждаются этим драгоценнейшим образчиком литературы. Единственный упрек автору: в одном- двух местах ненависть к наставнику тиранов бьет через край, ошибка, впрочем, простительная. Отдельные ветви восхитительнейшего дерева стоило бы подрезать, и Вольтер с радостью составит для своего принца план, способный упростить задачу. Еще он просит позволить ему написать предисловие. Он получил от Альгаротти восторженный отчет об их с лордом Балтимором пребывании в Рейнбер- ге на обратном пути из России. Ах! Почему Вольтер не Альгаротти, а мадам дю Шатле не лорд Балтимор? Вольтер то и дело намекал Фридриху, что было бы недурно подыскать для дю Шатле некий пост в Пруссии, чтобы они все трое смогли приехать и жить со своим принцем. Тогда он увидит идеальнейшего из королей. А пока ему приходится оставаться рядом с идеальнейшей из женщин. Принц однако пропускал мимо ушей предложения его не устраивавшие, к каковым относил и выкуп имения дю Шатле, находившегося под арестом.