Читать «Вибране: Королі і капуста. Оповідання та новели» онлайн - страница 406

О.Генрі

14

RAMON ANGEL DE LAS CRUZES Y MIRAFLORES PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE ANCHURIA QUE SEA SU JUEZ DIOS (іспан.) — Рамон Анхель де лас Крусес і Мірафлорес, президент республіки Анчурія. Хай судить його Бог.

15

Сарсапарелі — тропічна рослина, використовується в медицині.

16

Індиго (indigo — іспан.) — темно-синій барвник, що використовувався для фарбування бавовни та вовни у синій колір.

17

Мачете — ніж.

18

Момус — у давньогрецькій міфології бог жартів і кепкування, який завжди знаходив привід, аби поглузувати над кожним, хто зустрічався на його шляху.

19

Мельпомена — у грецькій міфології одна з дев’яти муз, покровителька трагедії.

20

Бескид — гора, скеля, круте урвище.

21

Кордільєри — гірська система в Північній Америці, що тягнеться вздовж узбережжя Тихого океану.

22

Пісарро — Франсіско Пісарро (1471 — 1541) — іспанський конкістадор, завойовник Перу.

23

Бальбоа — Васко Нуньєс де Бальбоа (1475—1517) — іспанський конкістадор, котрий у 1513 році першим перетнув Панамський перешийок і дістався до Тихого океану.

24

...сер Френсіс Дрейк — англійський мореплавець і колонізатор (1540—1596). У 1567—1572 рр. піратствував у Карибському морі, грабуючи іспанські кораблі.

25

Болівар — Сімон Болівар (1783—1830) — видатний борець за незалежність іспанських колоній у Центральній та Південній Америці.

26

...сер Джон Морган (1635—1688) — англійський пірат і завойовник.

27

Лафіт — французький мореплавець і корсар (1780—1825).

28

Трилисник — рослина, яка є національним символом Ірландії і зображена на її державному гербі.

29

... в сяйві рампи Південного Хреста — мається на увазі сузір’я Південного Хреста.

30

Busca el Senor Гудвін! Ha venido un telegrafo por ell — Розшукайте сеньйора Гудвіна! Для нього одержано телеграму! (іспан.).

31

Comandante — комендант (іспан.).

32

Zapatos — черевики (іспан.).

33

Муслін — легка, тонка й м’яка тканина.

34

Хромолітографія — спосіб літографського відтворення багатокольорових зображень, коли для кожної фарби вручну виготовляється окрема друкарська форма на камені або цинковій пластині.

35

... готель де лос Естранхерос — готель для іноземців (іспан.).

36

Колумб — Христофор Колумб (1451 — 1506) — іспанський мореплавець італійського походження, першовідкривач Багамських та Антильських островів, узбережжя Центральної та Південної Америки.

37

... як Маріанна у своєму неприступному дворі... — йдеться про вірш “Маріанна на півдні” англійського поета Алфреда Теннісона (1809-1892).

38

... між Раком та Козерогом... — тобто в період між липнем і груднем.

39

Ninos — хлопчики (іспан.).

40

... Мідасові грошового ринку... — Мідас — у грецькій міфології цар Фрігії, який у нагороду від Діоніса одержав силу перетворювати все, до чого тільки доторкнеться, на золото.