Читать «Взрыв из прошлого. Английский детектив» онлайн - страница 38

Светлана Крылова

– Предполагал. Но, исключать его нельзя. – Том встал. – Доложу шефу.

– Иди. Спроси, что нам делать дальше.

– Спрошу, – у двери сказал Том.

Глава 22

– Сегодня снова пойдём в дом, – сказала женщина, сидя за столом.

– Когда? – спросила мужчина.

– Ночью, – она строго посмотрела на него.

– Опять ночью. Лучше днём. Обойдёмся без фонарика. Так будет, безопасно, да и старик меньше ходит вокруг дома.

– С чего ты взял? – резко спросила она.

– Я сегодня утром долго наблюдал за стариком. Он полдня дремал в кресле.

– А как же собака?

– Собака находилась рядом с ним.

– Может, ты и прав, – она встала из-за стола. – Но, мы пойдём ночью.

– Почему? – возмутился мужчина.

– Денмен, из тебя эмоции так и плещут, а голова не работает, – она подошла к нему вплотную. – Днём, нас могут увидеть.

– Но кто? – он посмотрел на неё. – Вокруг ни одной души.

– Всё равно, мы должны быть осторожны.

– Осторожны!? Чего ты боишься? – удивился Денмен.

– Во всяком случаи, не приведения, а убийцу.

– Я всегда подозревал, что ты кого-то боишься, может, объяснишь?

Она взяла стул, и села напротив него.

– Если в доме произойдёт ещё одно убийство, и нас кто-нибудь случайно увидит днём, то подумают, что это сделали мы. Полиция разбираться не будет. Особенно этот тупой Карсен. Из-за него, я провела восемь лет в тюрьме.

– Ты мне не говорила, что сидела в тюрьме? – он испуганно посмотрел на неё. – За что ты сидела?

Она встала, взяла сигарету, и подошла к окну.

– Когда я работала, в этом доме произошло убийство, и пропали драгоценности, из кабинета мистера Лейна. В этот злополучный день. В кабинет входила только я, с уборкой. Вот и обвинили меня, – она повернулась к нему.

– Драгоценности нашли?

– Нет. Обыскали мою комнату, но ничего не нашли.

– Тогда почему тебя посадили? – удивлённо спросил Денмен.

– В этом доме я проработала всего год. Я была глупой и наивной девчонкой, примерно как ты, – она погладила его по голове, и села рядом. – Тогда мне было двадцать лет, а дело вёл, Карсен.

– Но, как он мог посадить тебя без доказательства? – возмутился он.

– Очень просто. Зачем утруждать себя следствием, когда можно быстро закрыть дело, и получить повышение, не прилагая усилий. Он подсчитал, что у меня есть сообщник, который и сделал это дело. А я просто наводчица на драгоценности. Вот так я и оказалась в тюрьме.

– А, кого убили?

– Горничную.

– Это меняет всё дело. Пойдём ночью. Я не хочу, что бы тебя вновь арестовали, – он встал. – Как ты думаешь, кто это сделал?

– Не знаю, – она как-то странно улыбнулась. – Хватит болтать, надо немного поспать.

Глава 23

Сторож в сопровождении своего единственного друга, обходил владения мистера Лейна.

– Ну, что, дружок, – он погладил его по голове. – Осталось проверить ворота, и домой. Ты согласен?

Пёс в ответ заскулил, и насторожился в сторону дома.

– Ты, что-то услышал? – насторожился мистер Хьюс. – Кто-то в доме? – он взял собаку за ошейник, и пошёл к дому. Дверь была не заперта. – Странно, я вроде бы её закрыл на ключ? – он осторожно вошёл в дом, и увидели, что дверь гостиной приоткрыта. Томас заглянул в комнату. – О, Миссис Вильярс, как Вы меня напугали.