Читать «Взрыв из прошлого. Английский детектив» онлайн - страница 38
Светлана Крылова
– Предполагал. Но, исключать его нельзя. – Том встал. – Доложу шефу.
– Иди. Спроси, что нам делать дальше.
– Спрошу, – у двери сказал Том.
Глава 22
– Сегодня снова пойдём в дом, – сказала женщина, сидя за столом.
– Когда? – спросила мужчина.
– Ночью, – она строго посмотрела на него.
– Опять ночью. Лучше днём. Обойдёмся без фонарика. Так будет, безопасно, да и старик меньше ходит вокруг дома.
– С чего ты взял? – резко спросила она.
– Я сегодня утром долго наблюдал за стариком. Он полдня дремал в кресле.
– А как же собака?
– Собака находилась рядом с ним.
– Может, ты и прав, – она встала из-за стола. – Но, мы пойдём ночью.
– Почему? – возмутился мужчина.
– Денмен, из тебя эмоции так и плещут, а голова не работает, – она подошла к нему вплотную. – Днём, нас могут увидеть.
– Но кто? – он посмотрел на неё. – Вокруг ни одной души.
– Всё равно, мы должны быть осторожны.
– Осторожны!? Чего ты боишься? – удивился Денмен.
– Во всяком случаи, не приведения, а убийцу.
– Я всегда подозревал, что ты кого-то боишься, может, объяснишь?
Она взяла стул, и села напротив него.
– Если в доме произойдёт ещё одно убийство, и нас кто-нибудь случайно увидит днём, то подумают, что это сделали мы. Полиция разбираться не будет. Особенно этот тупой Карсен. Из-за него, я провела восемь лет в тюрьме.
– Ты мне не говорила, что сидела в тюрьме? – он испуганно посмотрел на неё. – За что ты сидела?
Она встала, взяла сигарету, и подошла к окну.
– Когда я работала, в этом доме произошло убийство, и пропали драгоценности, из кабинета мистера Лейна. В этот злополучный день. В кабинет входила только я, с уборкой. Вот и обвинили меня, – она повернулась к нему.
– Драгоценности нашли?
– Нет. Обыскали мою комнату, но ничего не нашли.
– Тогда почему тебя посадили? – удивлённо спросил Денмен.
– В этом доме я проработала всего год. Я была глупой и наивной девчонкой, примерно как ты, – она погладила его по голове, и села рядом. – Тогда мне было двадцать лет, а дело вёл, Карсен.
– Но, как он мог посадить тебя без доказательства? – возмутился он.
– Очень просто. Зачем утруждать себя следствием, когда можно быстро закрыть дело, и получить повышение, не прилагая усилий. Он подсчитал, что у меня есть сообщник, который и сделал это дело. А я просто наводчица на драгоценности. Вот так я и оказалась в тюрьме.
– А, кого убили?
– Горничную.
– Это меняет всё дело. Пойдём ночью. Я не хочу, что бы тебя вновь арестовали, – он встал. – Как ты думаешь, кто это сделал?
– Не знаю, – она как-то странно улыбнулась. – Хватит болтать, надо немного поспать.
Глава 23
Сторож в сопровождении своего единственного друга, обходил владения мистера Лейна.
– Ну, что, дружок, – он погладил его по голове. – Осталось проверить ворота, и домой. Ты согласен?
Пёс в ответ заскулил, и насторожился в сторону дома.
– Ты, что-то услышал? – насторожился мистер Хьюс. – Кто-то в доме? – он взял собаку за ошейник, и пошёл к дому. Дверь была не заперта. – Странно, я вроде бы её закрыл на ключ? – он осторожно вошёл в дом, и увидели, что дверь гостиной приоткрыта. Томас заглянул в комнату. – О, Миссис Вильярс, как Вы меня напугали.