Читать «Взрыв из прошлого. Английский детектив» онлайн - страница 36

Светлана Крылова

– Я Вас слушаю, – казала она, и удивлённо посмотрела на него.

– Можно войти?

– Конечно, – она пропустила его в дом. – Проходите в гостиную.

Том вошёл в комнату, перед ним, на диване сидел Гордон.

– Что ты здесь делаешь? – удивлённо спросил Том.

– Работаю.

– Над… – Том замолчал, и посмотрел на миссис Блэйк.

– Том, что с тобой? – спросил Гордон.

– Какой я идиот, – Том сел в кресло. – Ты же приходил ко мне…

– Да, приходил, и что? – прервал его Гордон.

– Эльза Саудвуд, Ваша сестра? – Том обратился к миссис Блэйк.

– Да, что-то случилось? – испуганно спросила она.

– Вы знаете Дору Шарп?

– Нет, – она посмотрел на него удивлёнными глазами.

Гордон увидел бледное лицо миссис Блэйк, и обратился к Тому.

– Может, ты, нам объяснишь, свой визит?

Том протянул миссис Блэйк письмо.

– Это вы писали?

– Да. Это письмо предназначено для моей сестры. Но я их писала ещё до отъезда в Лондон. Откуда он у Вас? – она открыла письмо, дрожащими руками.

– Я расследую одно дело, и мне попалось это письмо.

– Каким образом? – спросил Гордон.

– Его нашли в комнате Доры Шарп.

– Но, как оно к ней попало? – спросила миссис Блэйк.

– Вот и я хочу это узнать, – сказал Том. – У Вас можно курить?

– Курите, – она подвинула к нему пепельницу. – Я могу с ней поговорить?

– К сожалению, она мертва.

– Жаль.

– Миссис Блэйк, а имя Брэнсон, Вам знакомо?

– Брэнсон, Брэнсон, – задумчиво повторила она. – Нет, не припомню. Кто он?

– Он раньше жил в Шеппи.

– Как ты сказал? – Гордон посмотрел на Тома. – Брэнсон?

– Да. Сын Доры Шарп.

– Какое совпадение. У Эльзы тоже есть сын, и зовут его, Брэнсон. И он тоже из Шеппи, – Гордон посмотрел на миссис Блэйк. – Извините, я не успел Вам рассказать.

Она посмотрела на Гордона, и прикрыла платком рот. В её глазах был ужас.

– Ты был в Шеппи? – удивился Том.

– Да. Вчера.

– Расскажите мне всё, подробно, – тихо сказала миссис Брэнсон.

– Я мало знаю. Только, то, что в восемнадцать лет, в монастыре, она родила сына, и отдала его в приют. Но, в приюте, были два мальчика по имени Брэнсон.

– Как ты это узнал? – спросил Том.

– Я лично видел записи. Эльза родила сына раньше Доры, на неделю.

– Где ты их взял? В монастыре их не нашли. Сказали, что во время ремонта они затерялись.

– Что-то, я не заметил, – скептически сказал Гордон.

– Не заметил, что? – спросил Том.

– Ремонта.

– Конечно. Дальше приёмной они никого не пускают. Ремонт был в архиве, – Том посмотрел на Гордона. – Так, где та их взял?

– Не в монастыре. В другом месте, – Гордон встал. – Том у тебя ещё есть вопросы к миссис Блэйк?

– Нет, – Том встал. – Извините, что побеспокоил Вас.

– Что ж, мне пора. Миссис Блэйк, я к Вам ещё зайду.

– Жду с не терпением, – она медленно пошла к двери.

Они вышли на улицу.

– Тебя подвести? – спросил Том у Гордона.

– Подвези.

Том подошёл к машине.

– Ты домой?

– Да, – Гордон сел в машину. – Том, к тебе Стэфан заходил?

– Заходил, – коротко ответил он.

– Значит ты в курсе.

– В курсе чего? – Том удивлённо посмотрел на него в зеркало.

– Стэфан тебе сказал, что ждёт нас у себя в субботу?

– Сказал, – буркнул Том.

– Отлично, значит, увидимся у него.