Читать «Вещиците: Талтош» онлайн - страница 27
Энн Райс
— Чакайте малко, момичета, нека не говорим за Уол стрийт — намеси се Беатрис. — Мери Джейн, как е баба ти? Не казваш и дума за нея. Пък вече е четири часът, трябва да потегляш скоро, ако ще караш по целия път обратно до…
— О, баба е добре, лельо Беатрис — каза Мери Джейн, без да отделя очи от Мона. — Знаеш ли какво се случи с нея, след като мама дойде и ме отведе в Лос Анджелис? Тогава бях на шест. Чувала ли си тази история?
— Да — отвърна Мона.
Всички знаеха историята. Беатрис още се тормозеше за това. Силия се взираше в момичето, сякаш то беше някакъв гигантски комар. Само Майкъл изглеждаше в неведение.
Беше се случило следното: бабата на Мери Джейн, Доли Джейн Мейфеър, бе попаднала в приют за старци, след като дъщеря й заминала с шестгодишната Мери Джейн. Миналата година бяха сметнали Доли Джейн за мъртва и тя дори била погребана в семейната гробница. Самото погребение било пищно, както се полага при смъртта на някой Мейфеър. И то защото се бяха обадили в Ню Орлиънс и всички Мейфеър пристигнаха в Наполеонвил, за да демонстрират каква скръб и тъга ги е обзела, задето са оставили горката старица да умре в приют. Повечето от тях дори не бяха чували за нея.
Всъщност никой не я познаваше в истинския смисъл на думата. Или поне не и на стари години. Лоурън и Силия я бяха виждали много пъти като деца, разбира се.
Древната Евелин познаваше Доли Джейн, но тя никога не напускаше къщата на Амелия стрийт, за да иде на погребение в провинцията, и никой не се сети да я накара да го стори.
Е, когато Мери Джейн се върна в града преди година и чу, че баба й е умряла и е погребана, тя започна да се залива от смях, и то в лицето на Беа.
— Но баба не е мъртва — каза тя. — Тя ми се яви насън и ми каза: „Мери Джейн, ела да ме вземеш. Искам да си ида у дома“. И ето, аз се връщам в Наполеонвил и ще трябва да ми кажете къде е този приют.
Заради Майкъл тя сега разказа отново цялата история и почудата, изписана на лицето му, бе почти комична.
— А как така Доли Джейн не ти е казала в съня къде е този приют? — попита Мона.
Беатрис веднага я стрелна с укорителен поглед.
— Е, не ми каза, какво да се прави. Пък и си има причина за това. Изградила съм теория относно привиденията и защо са така объркани.
— Да, и ние си имаме теории — отвърна Мона.
— Мона, моля те, мери си приказките — намеси се Майкъл.
„Сякаш наистина съм му дъщеря“, помисли си тя с негодувание. Той все така не сваляше поглед от Мери Джейн. Е, наистина, забележката му бе изречена с доста сърдечен тон.
— И какво стана, скъпа? — настоя Майкъл.
— Ами нали ги знаете старите жени, тя не бе наясно къде точно се намира, дори и в съня, но пък знаеше откъде е! Точно така и се оказа. Аз влязох в онзи дом за стари хора и се изправих в средата на стаята им за почивка, или както там я наричат. А там беше баба ми, погледна ме и след всички тези години ме позна и каза: „Къде беше, Мери Джейн? Отведи ме у дома, уморих се да те чакам“. Те погребали друга жена от този дом.