Читать «Вечный плеск океана» онлайн - страница 153
Александр Юрьевич Абалихин
– Иногда залетают, – нахмурившись, сказал правитель.
– Света, ты заметила, что все гриблы почти одинаковы. Они отличаются друг от друга только ростом, – прошептала Лиза, внимательно рассматривавшая Тирна, Зерла и охранников.
Сигр расслышал её слова и сказал:
– Между прочим, вы, люди, тоже похожи друг на друга, хотя, если приглядеться, можно заметить, что вы немного разные. У вас даже разная кожа.
– Да. Трое из них хорошо плавают под водой, почти как мы, – сказал Тирн.
– Как вижу, вы очень устали. В соседнем зале на полу для вас постелили сушёные водные растения. Можете отдохнуть, – предложил Сигр.
Тирн и Зерл отвели гостей в соседний зал, где те улеглись на рассыпанный на полу ворох сушёных бурых растений, которые пахли йодом. Гриблы притушили четыре закреплённых на стенах факела, и зал погрузился во тьму. Гриблы вышли.
Уставшие люди тут же заснули. Ребус ещё долго по-хозяйски прохаживался по залу в кромешной тьме, а затем лёг, свернувшись калачиком, на груди своего хозяина, и задремал.
Выспавшись, люди вернулись в тронный зал, в котором они застали только Тирна и Зерла. Правителя терлаев в зале не оказалось.
– А где ваш правитель? – спросил Антон.
– Сигр ушёл на работу. Он не только правитель, но и строитель. Правитель сейчас руководит работами по укреплению крепостных стен, – сообщил Тирн.
Тирн и Зерл проводили гостей в следующий зал, посреди которого был установлен низкий гранитный стол и несколько мраморных лавок. На столе стояли миски с варёными красными клешнями крабов, блюда с салатом из листьев зелёных и бурых водных растений и глиняные кружки с жёлтым напитком, от которого исходил запах рыбы. Тирн, Зерл и гости сели за стол. Ребус расположился у ног профессора.
– Угощайтесь крабами. Клешни сварены в морской воде, – причмокнув, сказал Зерл.
– Ешьте свежие и солёные водные растения. Их недавно засолили, – предложил Тирн.
Люди с удовольствием принялись за еду.
– Так вы действительно решили отправиться в дальние пещеры на поиски ваших друзей? Неужели вы не побоитесь пройти через пещеры ирнаев? – спросил Тирн.
– Не побоимся, – уверенно произнёс Затейников и бросил Ребусу кусочек крабового мяса.
– Что ж, возможно, к вам ирнаи отнесутся лучше, чем к нам. Странно, но к пришельцам и к другим обитателям пещер и у нас, и у ирнаев отношение лучше, нежели друг к другу, – отметил Зерл.
– Я вас провожу до пещер ирнаев, – пообещал Тирн. – А пока ешьте мясо крабов и запивайте его соком водных растений с рыбьим жиром.
– Но я не могу пригубить этот жуткий напиток. Меня мутит лишь от одного его запаха, – поморщившись, призналась Светлана и отставила кружку.
– Ну, что ж, тогда выпей воды, – предложил Тирн, наполняя пустую кружку водой из кувшина.
В это время из-под стола раздался хруст. Это Ребус принялся разгрызать клешню краба, которую ему бросил профессор.
Перекусив, люди, попрощались с Зерлом и в сопровождении Тирна покинули дворец. Ребус с раздувшимся животом семенил рядом с профессором. Площадь перед дворцом была пустынной. Тирн подобрал сачок и вывел людей за пределы крепостных стен Терлина.