Читать «Великий Моурави 6» онлайн - страница 70
Анна Арнольдовна Антоновская
Арзана своим помощником, только настрого
запретил ему не считаться с тишиной, ибо учтивость - лучшее лекарство для тех,
кто не любит назойливого шума.
Ростом бросил укоризненный взгляд на потешающихся "барсов" и уже хотел
извиниться перед Халилом, как в
лавку почти вбежал пожилой турок.
- О ага Халил, поспеши найти подобные! - Он протянул нить, на ней не
хватало трех бус. - О Халил, как раз пришел
караван и мой хозяин не может без четок сосчитать, сколько платить погонщикам.
Халил взял четки, пощупал и, с отвращением отшвырнув их, кинулся к
тазику, наполненному розовой водой, и
принялся мыть руки:
- Как смеешь, гырба, протягивать мне четки, отдающие запахом бараньего
навоза?
- Ага Халил, очень тороплюсь.
- Торопишься, иди к Сеиду, кроме благовоний, тоже четками торгует.
- Ага Халил, хозяин велел у тебя одного купить, в счастливую руку
верит.
- Тогда подожди, сейчас вернется Ибрагим; а у меня богатые покупатели,
десять нитей четок нужно выбрать, -
сидишь, не время с тобой возиться.
- Ага Халил, очень тороплюсь.
- Тогда уходи.
- О аллах, хозяин велел у одного тебя...
- Тогда подожди.
- Ага Халил...
В лавку порывисто вошел Ибрагим. Увидя покупателя, он ловко поставил
свой поднос на второй арабский столик,
взглянул на протянутые четки и, морщась, снял с гвоздя точно такие же.
- Богатый купец, а четки покупает, как у хамала. Клади на стойку
двенадцать пиастров.
Турок вмиг отсчитал монеты и поспешил на улицу.
Ибрагим достал тряпку, протер пиастры и опустип в ящик. Ополоснув руки,
он достал из-за ковра чашечки и
принялся разливать ароматный кофе.
- Ты что, к джинну в гости бегал? Или сам кофейные зерна выращивал?
- Хуже, ага Халил, сосуд для варки кофе сам вычистил. Ты бы из такого и
глотка не сделал, я тоже.
- Наверно, покупатель в самом деле торопился, - заметил Ростом. - Не
видал, чтобы, не торгуясь, платили.
- По желанию аллаха, у меня не торгуются. Все знают - лишнее не беру.
Если за десять мангуров покупаю, за
тринадцать продаю. Мангур на расход по лавке, мангур для дома и мангур
откладываю для матери... Ты что, невежа,
смеешься? - накинулся он на Ибрагима. - Или я неверно сосчитал? Смотри, как бы
не пришлось обновить сегодня на твоей
спине палку.
- Обновлять не стоит, - фыркал Ибрагим, - придется новую купить, эта
укоротилась. Десять лет обещаешь и все не
выполнил. А смеюсь я над твоим способом торговать. Хорошо, ханым про сундуки не
догадывается. Ай харани, харани,
съел я сорок котлов баранины, теперь пойду и расскажу.
- Будет то или не будет, тоже пять лет обещаешь... Лучше кофе еще
налей, иначе остынет.
Ибрагим стал угощать "барсов". Вошел пожилой турок, за ним слуга
хвастливо нес кисет с монетами.
Халил принялся показывато "барсам" четки, лежащие на столике, советуя,
какие брать. "Барсы" важно
рассматривали товар и, не понимая зачем, некоторые откладывали. Ибрагим, зорко