Читать «Великий Моурави 4» онлайн - страница 445

Анна Арнольдовна Антоновская

замок, ворота ни для кого не отворялись. Лишь как-то раз лязгнули радостно их

запоры. Еще издали Иорам опознал священника; за ним мальчик вел коня, которого

Дато предоставил священнику для поездки в Тбилиси.

На свист Иорама подбежала стража. Приняв коня, Омар наградил мальчика

монеткой и посоветовал ему быстрее стрелы лететь в лавку за рахат-лукумом.

Слуги ввели священника в комнату для встреч.

- Видишь, отец, живем затворниками, давно ждем Моурави с азнаурами. Да

будет твой приезд счастливым! - сердечно встретила Русудан гостя.

Говорили много о нравах Тбилиси. Священник сокрушенно разводил руками,

отчего беспомощно, словно подбитые черные птицы, свисали рукава рясы, и на лице

его отражалось не то удивление, не то растерянность. Вдруг он спохватился и

торопливо проговорил:

- Поручение азнаура выполнил - вот плетку привез... Тебе, дочь моя

Хорешани, тоже кувшин достал... Купец Вардан, человек божий, так велел передать:

"Хотел кувшин медом наполнить, да опасался: дорога далекая и неровная, вытечет.

Плетке радуйтесь, в ней тоже сладость, хотя если коню предложить - откажется".

Хороший совет - наше упование и наша радость; всю дорогу не снимал плетку с

правой руки, а за правое дело бог воздал - рука от взмахов окрепла... Христе

боже, спаси души наши!

Русудан и Хорешани понимающе переглянулись. Они угостили священника

полуденной едой.

Уже стелились сумерки, когда священник с обильными подарками для

домочадцев покинул замок.

Пряча плетку в нишу, Русудан поделилась своей догадкой с Хорешани:

вероятно, Вардан скрыл в рукоятке послание.

Но почему вдруг посветлело? Почему так не похожи одна на другую ночи?

Вчерашняя тянулась уныло, надоедливо, не переставая злорадствовать: а вот возьму

и навсегда останусь; а захочу - и не позволю взойти солнцу! Знала Русудан - не

так сильна черная ночь и часы ее богом отсчитаны, а все же тоскливо смотрела в

темные глаза ночи и думала: неужели не уйдет?

А сегодня? Мягко, словно бархат, легла на притаившуюся землю теплая ночь!

Еще не погасли светильники, еще не успела смениться первая смена на сторожевых

башнях, как Иорам - да, ему посчастливилось, - сжимая мушкет, только успел

прислониться к каменному зубцу - и тут же уловил отдаленный бег коней.

- Э-э! - закричал Иорам. - Будите всех! "Барсы" скачут!.. Отец! Дорогой

отец! За агаджа слышу его могучее дыхание!..

По замку замелькали факелы. Вмиг опустели мягкие и жесткие ложа.

Поднялась оживленная суматоха, какая бывает лишь в радостных случаях.

Вдали весело заливался ностевский рожок. Едва всадники приблизились к

воротам, Русудан махнула платком, и дружно грянул вверх залп из девяти мушкетов.

Кони шарахнулись, присели на задние ноги. Всадники опешили. Гиви хотел

что-то выкрикнуть, но у него язык прилип к гортани. Мгновенно одна и та же мысль

промелькнула у всех: "Кто в замке? Неужели захвачен врагами?!"

Но уже шумно открывались ворота.