Читать «Великий Моурави 4» онлайн - страница 152
Анна Арнольдовна Антоновская
Две звезды упали в сети
Две души, как небо, святы.
Круг хрустальный - где начало?
Нет гонца для духом сильных...
Торжествуй, любовь, на свете,
Вечной юности светильник!
Изумленно внимал Луарсаб грузинским напевам, весь преобразился он.
Конечно, Гулаби с ее ужасом только страшный сон. Вот откроет он глаза - и
окажется вместе с любимой, неповторимой Тэкле в Метехи... и... Да, да, Тэкле с
ним, и песни Грузии с ним... О, как много на земле счастья!.. И жаркие поцелуи,
которые он уже ощущал, и ее глаза с голубой поволокой, отражающие небо, которыми
он вновь восхищался, наполнили его уверенностью, что скоро он и Тэкле будут
неразлучны там, в далекой, как солнце, Картли.
Луарсаб подошел к узенькому окошку и просунул через решетку бирюзовый
платок с привязанным драгоценным кольцом Багратидов-Багратиони. И вмиг внизу
заиграли прославление династии и возник звонкий голос мествире:
Славим светило на огненном троне.
Озарено на земле им все сущее!..
Славим династию Багратиони,
Meч Сакартвело отважно несущую!
Славим деяния! В мире подлунном
Третий Баграт на стезе амирановой
В битве покончил с эмиром Фадлуном,
Стяг свой пронес над землею арановой.
Славим того, кто в темнице - не пленный,
Помнит заветы Давида Строителя...
"Высится памятник силы нетленной".
Славим самих сельджуков сокрушителя!
Славим Тамар, что моря межевала,
Нежной рукой покоряла империи!
Раз умерла - и сто раз оживала
В неумирающих фресках Иверии.
Славим гасителя яростных оргий
Грозных монголов! Рукою старательной
Их поражал, как дракона - Георгий,
Разума витязь - Георгий Блистательный.
Славим того, кто мечом опоясал Картли!
Один он плыл против течения.
Мужеством сердца народ свой потряс он.
Первый Симон смерть попрал в заточении.
Славим тебя, Луарсаб солнцеликий!
Не укрощен ты решеткой железною.
Витязь грузинский, ты мукой великой
Поднят в века над персидскою бездною.
Славим династию Багратиони,
Меч Сакартвело отважно несущую!
Славим светило на огненном троне,
Озарено на земле им все сущее!
Горячо благодарил Луарсаб свою розовую птичку за день радости. Сколько
усилий, наверно, ей стоил сегодняшний праздник!.. Но Баака уверяет, что не успел
азнаур Папуна передать в Тбилиси старейшему мествире, неизменно носящему
короткую бурку и соловьиное перо на папахе, желание царицы Тэкле, как сотнями
собрались певцы, горящие желанием петь для светлого царя Картли. И лишь
осторожность старейшего мествире заставила их подчиниться его выбору
прославителя Картли. Остальное подготовил Керим...
Разостлав на тахте шелковую камку, Датико поставил перед восторженно
улыбающимся царем грузинские яства, приготовленные Мзехой, и тонкое вино,