Читать «Вандербикеры с 141‑й улицы» онлайн - страница 80
Карина Ян Глейзер
– Спасибо, – прошептала Иза.
Джесси кивнула:
– То есть я свободна от уборки в ванной?
– Не-а, – отозвалась Иза. – Зато я официально тебя прощаю.
После небольшой паузы Джесси ответила:
– Уже неплохо.
Гиацинта с Лэйни тоже накрывали на стол, а Франц мешался у них под ногами. Покосившаяся стопка оладушек, похожих на инопланетные космические корабли, заняла почётное место в центре стола. Рядом с ней поставили блюдо с булочками из пекарни Кастлмана и глиняную миску с мандаринами.
– Гав! – намекнул Франц и коснулся лапой ноги Гиацинты.
– Франц, ты прекрасно знаешь, что тебе
Франц жалобно заскулил и потрусил за ней. Гиацинта старалась делать вид, будто его не замечает, а потом воскликнула:
– Франц, ну хватит! Мне надо накрыть на стол!
Франц горько завыл, ухватил зубами подол её платья и потянул к лестнице. Гиацинту так удивило его странное поведение, что она подчинилась и последовала за ним. Они поднялись на второй этаж. Франц пробежал мимо спален, быстро переступая лапами, и принялся царапать дверь, ведущую на общую лестницу.
– Что там, Франц? – спросила Гиацинта.
Она открыла дверь и увидела коробку на коврике у порога. Франц ткнулся носом в коробку и лизнул в лобик того самого чёрного котёнка с белыми лапками, которого они вчера подложили Байдерману. На шее у малыша был повязан бантик. Гиацинта присмотрелась и обнаружила, что это та же зелёная бархатная лента, которой она обернула самодельный коврик для Байдермана.
К ней был приделан крошечный листок бумаги. Гиацинта развязала бантик и прочла записку.
Глава двадцать третья
Гиацинта прижала котёнка к груди и помчалась обратно на первый этаж. Франц поспешил за ней. Спустившись по лестнице, она отыскала всех своих сестёр и брата и каждому шепнула: «Собираемся на совет! ПРЯМО СЕЙЧАС!» Никто и не подумал с ней спорить – то ли из-за безумного блеска в её глазах, то ли из-за непонятного, но очаровательного котёнка, которого она держала на руках.
– Мы пойдём переоденемся! – бросила Иза родителям, и дети унеслись наверх.
– А как же завтрак? – крикнул папа из-за дверцы холодильника.
Никто ему не ответил.
Гиацинта отвела сестёр и брата на главную лестницу, которая вела наверх.
– Смотрите, что Байдерман привязал к ленточке котёнка, которого я ему подарила, – сказала Гиацинта и протянула записку Оливеру.
– Ты подарила Байдерману этого малыша?! – Джесси не поверила своим ушам. – Как тебе такое в голову пришло?
– Тише, – одёрнула её Иза и сказала Оливеру, чтобы он прочитал записку вслух.
Оливер послушался. Его так удивила просьба Байдермана, что он принялся ходить взад-вперёд по лестничной площадке.
– Ох, мамочки! Как думаете, что он хочет нам сказать?
Ему никто не успел ответить. Иза заметила, как самая младшая из сестрёнок карабкается вверх по ступенькам, когда Лэйни была уже между третьим и четвёртым этажами.
– Лэйни! – крикнули все хором и помчались за ней.