Читать «В хотел Бъртрам» онлайн - страница 33
Агата Кристи
— Тежка катастрофа… Дерайлирал товарен влак.
Машинистът погледна кабината, после слезе и се присъедини към другите.
От задната страна на влака, през вратата на последния вагон, която бе оставена отворена за тях, се качиха шестима мъже. Посрещнаха ги шестима пътници от различни купета. С наистина професионална бързина изолираха пощенския вагон. Двама души с маски застанаха на стража от двете страни на вагона с палки в ръце.
Мъж с железничарска униформа мина по коридора на спрелия влак, обяснявайки на тези, които искаха да разберат какво става:
— Блокирана е линията отпред. Десетина минути не повече…
Гласът му звучеше приятелски и уверено.
Машинистът и огнярят лежаха със запушени уста и здраво завързани до локомотива. Мъжът с фенера извика:
— Тук всичко е наред!
Мъжът от охраната лежеше до релсите също така завързан.
В пощенския вагон експертите касоразбивачи бяха свършили работата си. Още две здраво завързани тела лежаха на пода. Специалните пощенски чанти бяха изхвърлени навън, където ги поеха други хора.
В купетата пътниците мърмореха, че железниците не са такива, каквито трябва да бъдат. После, когато пак си легнаха, от здрача долетя мощен рев.
— Господи! Самолет ли е това? — измърмори някаква жена.
— Бих казал, че е състезателна кола.
Ревът замря в далечината…
Девет мили по-нататък на Бедхемптън Моторуеи върволица камиони се движеше на север със запалени фарове. Задмина ги голяма състезателна кола.
След десетина минути тя се отклони от магистралата.
На гаража на шосе Б висеше табела „Затворено“, но големите порти се разтвориха и пропуснаха вътре бяла кола, след което пак се затвориха. Трима мъже заработиха бързо. Поставиха нови номера на колата. Шофьорът си смени палтото и шапката. Най-напред беше с бяла агнешка кожа, а сега облече черно кожено яке. Излезе отново навън. След три минути стар Морис Оксфорд, каран от един духовник, излезе на пътя и продължи по него.
Един фургон по междуселския път намали хода си, щом наближи до стария Морис Оксфорд, спрял до оградата.
Шофьорът на фургона подаде главата си.
— Случило ли се е нещо? Мога ли да помогна?
— Много мило от ваша страна. Фаровете нещо…
Двамата шофьори се приближиха един до друг, ослушаха се.
— Чисто е.
Разнообразни скъпи американски чанти бяха прехвърлени от Морис Оксфорда във фургона.
След около минута-две фургонът сви в нещо като черен междуселски път, но това се оказа задният път към голяма разкошна къща. В широкия двор чакаше голям бял Мерцедес. Шофьорът на фургона отвори багажника си с ключ, прехвърли чантите в него и пак продължи с фургона.
В близката ферма високо изкукурига петел.
Глава 9
I
Елвира Блейк погледна небето, видя, че утринта е чудесна и отиде до телефонната кабина. Избра номера на Бриджит на Онслоу Скуеър.
— Ало, Бриджит!
— О, Елвира, ти ли си? — гласът на Бриджит звучеше уплашено.
— Да. Всичко наред ли е?
— О, не. Ужасно е! Братовчедка ти, мисис Мелфорд, се обади на мама вчера след обяд.
— Нещо за мен ли?
— Да. Мислех си, че съм свършила всичко добре, когато й се обадиха сутринта. Обаче тя изглежда се е разтревожила за зъбите ти. Помислила си е, че наистина има нещо, абсцес или нещо друго. И така, тя се обадила на зъболекаря и разбрала, че въобще не си била там. Тогава позвънила у нас и за нещастие мама беше до телефона. Аз не успях да взема слушалката. И, разбира се, мама й каза, че тя не знае нищо и че ти не си тук. Не знаех какво да направя.